Psalms 75:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တ​ရား​စီ​ရင်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်​ကား​ဘု​ရား​သ​ခင်​ပင် ဖြစ်​ပေ​သည်။ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​ချို့​သော​သူ​တို့​ကို​အ​ပြစ်​ဒဏ် စီ​ရင်​တော်​မူ​လျက် အ​ချို့​တို့​ကို​လွတ်​ငြိမ်း​ချမ်း​သာ​စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် စီရင်ပိုင်တော်မူ၏။တယောက် ကို နှိမ့်ချ၍၊ တယောက်ကို ချီးမြှောက်တော် မူ၏။
Burmese 1928
စီ ရင် ဆုံး ဖြတ် ဆဲ ဖြစ် သည့် အ လျောက်၊ တစ် ဦး ကို နှိမ့် ချ၍၊ တစ် ဦး ကို ချီး မြှောက် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် စီ​ရင်​ပိုင်​တော်​မူ၏။ တစ်​ယောက်​ကို​နှိမ့်​ချ၍၊ တစ်​ယောက်​ကို ချီး​မြှောက်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ စီ​ရင္​ပိုင္​ေတာ္​မူ၏။ တစ္​ေယာက္​ကို​ႏွိမ့္​ခ်၍၊ တစ္​ေယာက္​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္​ကား​ဘု​ရား​သ​ခင္​ပင္ ျဖစ္​ေပ​သည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​အ​ျပစ္​ဒဏ္ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လ်က္ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို​လြတ္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
တရားစီရင်​သော​အရှင်​ကား ဘုရားသခင်​ပေတည်း​။ ထို​အရှင်​သည် တစ်ဦး​ကို​နှိမ့်ချ​၍ တစ်ဦး​ကို​ချီးမြှောက်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
တရားစီရင္​ေသာ​အရွင္​ကား ဘုရားသခင္​ေပတည္း​။ ထို​အရွင္​သည္ တစ္ဦး​ကို​ႏွိမ့္ခ်​၍ တစ္ဦး​ကို​ခ်ီးေျမႇာက္​ေတာ္မူ​၏​။