Psalms 77:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ကုန်​လွန်​သွား​သည့်​နေ့​ရက်​များ​အ​ကြောင်း ကို စဉ်း​စား​၍​လွန်​လေ​ပြီး​သည့်​နှစ်​များ​ကို အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လွန်လေပြီးသော နေ့ရက်ကို၎င်း၊ ရှေးကာလ ကို၎င်း အောက်မေ့၏။
Burmese 1928
ရှေး ကာ လ နေ့ ရက် များ ကို လည်း ကောင်း၊ ရှေ့ မ ဆွ က နှစ် များ ကိုလည်း ကောင်း၊ ဆင် ခြင် လျက်၊
Burmese 2021
လွန်​လေ​ပြီး​သော နေ့​ရက်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ရှေး​ကာ​လ​ကို​လည်း​ကောင်း အောက်​မေ့၏။
Burmese JBZV
လြန္​ေလ​ၿပီး​ေသာ ေန႔​ရက္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေရွး​ကာ​လ​ကို​လည္း​ေကာင္း ေအာက္​ေမ့၏။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ကုန္​လြန္​သြား​သည့္​ေန႔​ရက္​မ်ား​အ​ေၾကာင္း ကို စဥ္း​စား​၍​လြန္​ေလ​ၿပီး​သည့္​ႏွစ္​မ်ား​ကို ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ငါ​သည် လွန်ခဲ့သော​နေ့ရက်​များ​နှင့် ရှေးယခင်​နှစ်​များ​အကြောင်း​ကို စဉ်းစား​၏​။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ လြန္ခဲ့ေသာ​ေန႔ရက္​မ်ား​ႏွင့္ ေရွးယခင္​ႏွစ္​မ်ား​အေၾကာင္း​ကို စဥ္းစား​၏​။