Psalms 77:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​ည​လုံး​ငါ​သည်​ဆင်​ခြင်​စဉ်း​စား​လျက်​နေ​စဉ်၊
Burmese 1835 Version Judson
ညဉ့်အခါ၌လည်း ငါသည် ကိုယ်သီချင်းကို ဆင်ခြင်၍၊ ကိုယ်စိတ် နှလုံးနှင့် ဆွေးနွေးသဖြင့်၊ ငါ့ဝိညာဉ် သည် စစ်ဆေးခြင်းကို ပြု၏။
Burmese 1928
ကိုယ့် ညဉ့် သီ ချင်း ကို သ တိ ရ၍၊ ကိုယ့် စိတ် နှ လုံး နှင့် ဆွေး နွေး လျက်၊ ငါ့ ဝိ ညာဉ် စစ် ဆေး သည် မှာ၊
Burmese 2021
ည​အ​ခါ၌​လည်း ငါ​သည် ကိုယ်​သီ​ချင်း​ကို​ဆင်​ခြင်၍၊ ကိုယ်​စိတ်​နှ​လုံး​နှင့် ဆွေး​နွေး​သ​ဖြင့်၊ ငါ့​ဝိ​ညာဉ်​သည် စစ်​ဆေး​ခြင်း​ကို ပြု၏။
Burmese JBZV
ည​အ​ခါ၌​လည္း ငါ​သည္ ကိုယ္​သီ​ခ်င္း​ကို​ဆင္​ျခင္၍၊ ကိုယ္​စိတ္​ႏွ​လုံး​ႏွင့္ ေဆြး​ေႏြး​သ​ျဖင့္၊ ငါ့​ဝိ​ညာဥ္​သည္ စစ္​ေဆး​ျခင္း​ကို ျပဳ၏။
Burmese MCLZV
တစ္​ည​လုံး​ငါ​သည္​ဆင္​ျခင္​စဥ္း​စား​လ်က္​ေန​စဥ္၊
Burmese MSBU
ညအခါ​၌ ငါ​၏​တေးသီချင်း​ကို​သတိရ​လျက် ငါ့​စိတ်နှလုံး​ထဲ၌ တွေးတောဆင်ခြင်​၏​။ ငါ​၏​ဝိညာဉ်​သည်​လည်း စူးစမ်း​သုံးသပ်​လျက်​နေ​၏​။
Burmese MSBZ
ညအခါ​၌ ငါ​၏​ေတးသီခ်င္း​ကို​သတိရ​လ်က္ ငါ့​စိတ္ႏွလုံး​ထဲ၌ ေတြးေတာဆင္ျခင္​၏​။ ငါ​၏​ဝိညာဥ္​သည္​လည္း စူးစမ္း​သုံးသပ္​လ်က္​ေန​၏​။