Psalms 78:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အထက်မိုဃ်းတမ်တို့ကို မှာထားလျက်၊ ကောင်းကင်တံခါးတို့ကို ဖွင့်၍၊ သူတို့ စားစရာဘို့ မန္နကို မိုဃ်းရွာစေသဖြင့်၊ ကောင်းကင် ဆန် စပါးကို ပေးတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် ကြီးမြတ်သော သူတို့၏ အစာကိုသုံးဆောင်၍၊ ဝပြောစွာ စားကြမည် အကြောင်းပြုတော်မူသော်လည်း၊ သူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို မယုံကြည်။ ကယ်တင်တော်မူခြင်း ကျေးဇူးကို မကိုးစားဘဲ နေကြ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကြား သိ၍၊ အ မျက် ထား တော် မူ ရာ၊ ယာ ကုပ် အ မျိုး တစ် ဘက်၌ မီး တောက် ငြိ လျက်၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး တစ် ဘက်၌ အ မျက် တော် ထွက် ၏။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ အ​ထက်​မိုး​တိမ်​တို့​ကို​မှာ​ထား​လျက်၊ ကောင်း​ကင်​တံ​ခါး​တို့​ကို​ဖွင့်၍၊ သူ​တို့​စား​စ​ရာ​ဖို့ မ​န္န​ကို မိုး​ရွာ​စေ​သ​ဖြင့်၊ ကောင်း​ကင်​ဆန်​စ​ပါး​ကို ပေး​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်၍၊ ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကြီး​မြတ်​သော သူ​တို့၏​အ​စာ​ကို​သုံး​ဆောင်၍၊ ဝ​ပြော​စွာ​စား​ကြ​မည်​အ​ကြောင်း ပြု​တော်​မူ​သော်​လည်း၊ သူ​တို့​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို မ​ယုံ​ကြည်။ ကယ်​တင်​တော်​မူ​ခြင်း​ကျေး​ဇူး​ကို မ​ကိုး​စား​ဘဲ​နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ထက္​မိုး​တိမ္​တို႔​ကို​မွာ​ထား​လ်က္၊ ေကာင္း​ကင္​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ဖြင့္၍၊ သူ​တို႔​စား​စ​ရာ​ဖို႔ မ​ႏၷ​ကို မိုး​ရြာ​ေစ​သ​ျဖင့္၊ ေကာင္း​ကင္​ဆန္​စ​ပါး​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ႀကီး​ျမတ္​ေသာ သူ​တို႔၏​အ​စာ​ကို​သုံး​ေဆာင္၍၊ ဝ​ေျပာ​စြာ​စား​ၾက​မည္​အ​ေၾကာင္း ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊ သူ​တို႔​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ​ယုံ​ၾကည္။ ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ကို မ​ကိုး​စား​ဘဲ​ေန​ၾက၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သူ​တို့​သည် ဘုရားသခင်​ကို​မ​ယုံကြည်​ကြ​။ ကိုယ်တော်​၏​ကယ်တင်​ခြင်း​ကို​လည်း ယုံကြည်ကိုးစား​ခြင်း​မ​ရှိ​ကြ​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား သူ​တို႔​သည္ ဘုရားသခင္​ကို​မ​ယုံၾကည္​ၾက​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ကယ္တင္​ျခင္း​ကို​လည္း ယုံၾကည္ကိုးစား​ျခင္း​မ​ရွိ​ၾက​။