Psalms 78:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ပင်​လယ်​ကမ်း​ခြေ​သဲ​လုံး​နှင့်​အ​မျှ များ​ပြား​သော​ငှက်​တို့​ကို မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား​ချ​ပေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့အပေါ်သို့ အမဲသားကို မြေမှုန့်နှင့်အမျှ ပျံတက်သောငှက်တို့ကို သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ၊ မိုဃ်းရွာ စေလျက်၊
Burmese 1928
သ မု ဒ္ဒ ရာ သဲ လုံး နှင့် အ မျှ၊ ငှက် သ တ္တ ဝါ များ ကို လည်း ကောင်း၊ ရွာ စေ လျက်၊ တပ် ချ ရာ အ လယ်၊
Burmese 2021
သူ​တို့​အ​ပေါ်​သို့ အ​မဲ​သား​ကို မြေ​မှုန့်​နှင့်​အ​မျှ၊ ပျံ​တက်​သော​ငှက်​တို့​ကို သ​မု​ဒ္ဒ​ရာ​သဲ​လုံး​နှင့်​အ​မျှ၊ မိုး​ရွာ​စေ​လျက်၊
Burmese JBZV
သူ​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔ အ​မဲ​သား​ကို ေျမ​မွုန္႔​ႏွင့္​အ​မၽွ၊ ပ်ံ​တက္​ေသာ​ငွက္​တို႔​ကို သ​မု​ဒၵ​ရာ​သဲ​လုံး​ႏွင့္​အ​မၽွ၊ မိုး​ရြာ​ေစ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ပင္​လယ္​ကမ္း​ေျခ​သဲ​လုံး​ႏွင့္​အ​မၽွ မ်ား​ျပား​ေသာ​ငွက္​တို႔​ကို မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​ခ်​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ဤသို့ဖြင့် အသား​ကို မြေမှုန့်​နှင့်အမျှ​၊ တောင်ပံ​ပါ​သော​ငှက်​တို့​ကို သမုဒ္ဒရာ​၏​သဲပွင့်​နှင့်အမျှ သူ​တို့​အပေါ်​ရွာကျ​စေ​တော်မူ​ပြီး
Burmese MSBZ
ဤသို႔ျဖင့္ အသား​ကို ေျမမႈန႔္​ႏွင့္အမွ်​၊ ေတာင္ပံ​ပါ​ေသာ​ငွက္​တို႔​ကို သမုဒၵရာ​၏​သဲပြင့္​ႏွင့္အမွ် သူ​တို႔​အေပၚ​႐ြာက်​ေစ​ေတာ္မူ​ၿပီး