Psalms 78:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အီ​ဂျစ်​ပြည်​သူ​ပြည်​သား​တို့​မ​သောက်​မ​သုံး နိုင်​ကြ​စေ​ရန် ချောင်း​များ​မြစ်​များ​မှ​ရေ​တို့​ကို​ကိုယ်​တော် သည် သွေး​အ​ဖြစ်​သို့​ပြောင်း​လဲ​စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပြည်သားတို့သည် ရေမသောက်ရမည် အကြောင်း၊ သူတို့ မြစ်ရေ၊ စမ်းရေများကို သွေးဖြစ် စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ရေ မ သောက် ရ စေ ရန် မြစ် ရေ၊ ချောင်း ရေ များ ကို၊ သွေး ဖြစ် စေ တော် မူ ခြင်း၊
Burmese 2021
ထို​ပြည်​သား​တို့​သည် ရေ​မ​သောက်​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ သူ​တို့ မြစ်​ရေ၊ စမ်း​ရေ​များ​ကို သွေး​ဖြစ်​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​ျပည္​သား​တို႔​သည္ ေရ​မ​ေသာက္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔ ျမစ္​ေရ၊ စမ္း​ေရ​မ်ား​ကို ေသြး​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​မ​ေသာက္​မ​သုံး နိုင္​ၾက​ေစ​ရန္ ေခ်ာင္း​မ်ား​ျမစ္​မ်ား​မွ​ေရ​တို႔​ကို​ကိုယ္​ေတာ္ သည္ ေသြး​အ​ျဖစ္​သို႔​ေျပာင္း​လဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် ထို​ပြည်သား​တို့​၏​မြစ်​များ​ကို သွေး​အဖြစ်​ပြောင်းလဲ​စေ​တော်မူ​သဖြင့် သူ​တို့​သည် မိမိ​တို့​၏​မြစ်ရေ​ကို သောက်​၍​မ​ရ​ခဲ့​ကြ​ပေ​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ ထို​ျပည္သား​တို႔​၏​ျမစ္​မ်ား​ကို ေသြး​အျဖစ္​ေျပာင္းလဲ​ေစ​ေတာ္မူ​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​၏​ျမစ္ေရ​ကို ေသာက္​၍​မ​ရ​ခဲ့​ၾက​ေပ​။