Psalms 78:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​သူ​တို့​အား​ပြင်း​ထန်​သော အ​မျက်​တော်​ထွက်​တော်​မူ​၏။ အ​မျက်​တော်​သည်​သေ​မင်း​၏​တ​မန်​များ​သ​ဖွယ် သူ​တို့​အား​ဒဏ်​ခတ်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမျက်တော် အရှိန်အားဖြင့်သူတို့၌ ဆိုးသော တမန်တို့ကို စေလွှတ်၍ လွှမ်းမိုးခြင်း၊ ဒဏ်ခတ်ခြင်း၊ နှောင့်ရှက်ခြင်းအမှုကိုဖြစ်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ဒု က္ခ ဆိုင် ရာ စေ တ မန် တို့ ဖြစ် သော အ မျက်၊ ဒေါ သ၊ သော က နှင့် အ မျက် တော် အ ရှိန် ကို စေ လွှတ် တော် မူ ခြင်း၊
Burmese 2021
အ​မျက်​တော်​အ​ရှိန်​အား​ဖြင့် သူ​တို့၌ ဆိုး​သော​တ​မန်​တို့​ကို​စေ​လွှတ်၍ လွှမ်း​မိုး​ခြင်း၊ ဒဏ်​ခတ်​ခြင်း၊ နှောင့်​ယှက်​ခြင်း​အ​မှု​ကို ဖြစ်​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​မ်က္​ေတာ္​အ​ရွိန္​အား​ျဖင့္ သူ​တို႔၌ ဆိုး​ေသာ​တ​မန္​တို႔​ကို​ေစ​လႊတ္၍ လႊမ္း​မိုး​ျခင္း၊ ဒဏ္​ခတ္​ျခင္း၊ ေႏွာင့္​ယွက္​ျခင္း​အ​မွု​ကို ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ျပင္း​ထန္​ေသာ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေတာ္​မူ​၏။ အ​မ်က္​ေတာ္​သည္​ေသ​မင္း​၏​တ​မန္​မ်ား​သ​ဖြယ္ သူ​တို႔​အား​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် ဖျက်ဆီး​တတ်​သော ကောင်းကင်တမန်​တပ်ဖွဲ့​အားဖြင့် မိမိ​၏​ပြင်းထန်​သော​အမျက်​၊ ဒေါသ​၊ အမျက်​မာန်ဟုန်​နှင့်​ဆင်းရဲဒုက္ခ​ကို သူ​တို့​ထံသို့​စေလွှတ်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဖ်က္ဆီး​တတ္​ေသာ ေကာင္းကင္တမန္​တပ္ဖြဲ႕​အားျဖင့္ မိမိ​၏​ျပင္းထန္​ေသာ​အမ်က္​၊ ေဒါသ​၊ အမ်က္​မာန္ဟုန္​ႏွင့္​ဆင္းရဲဒုကၡ​ကို သူ​တို႔​ထံသို႔​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​၏​။