Psalms 78:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဥပဒေများကိုလည်းကောင်း၊ ယာကုပ်အမျိုးအနွယ်တို့အားပညတ်တော် များကိုလည်းကောင်းပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ ပညတ်တော်များကိုသားမြေးတို့အား တစ်ဆင့်သွန်သင်ပေးနိုင်ကြရန် ကိုယ်တော်သည်ငါတို့ဘိုးဘေးတို့အား မှာကြားဆင့်ဆိုတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ယာကုပ်အမျိုး၌ သက်သေ တရားကိုစီရင်၍၊ ဣသရေလအမျိုး၌ ပညတ်တရားကို ထားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည်၊ ယာ ကုပ် အ မျိုး၌ သက် သေ ခံ ချက် ကို ပြ ဋ္ဌာန်း၍၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ၌ တ ရား တော် ကို ထား တော် မူ သည့် ပြင်၊ သား မြေး တို့ အား ဘိုး ဘေး တို့ ပြန် ကြား သ ဖြင့်၊ သိ မြင် သော နောက် လူ မျိုး တစ် ဆက်၊ ဖွား မြင် လ တ္တံ့ သော သား တို့ လည်း၊ မြေး မြစ် တို့ အား ဆင့် ဆို ရ ကြ မည့် အ ကြောင်း၊ ပ ညတ် တော် မူ သည် မှာ၊ ခဲ ယဉ်း ၍ ပုန် ကန် တတ် သော အ ဆက်၊
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ယာကုပ်အမျိုး၌ သက်သေတရားကိုစီရင်၍၊ ဣသရေလအမျိုး၌ ပညတ်တရားကို ထားတော်မူ၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ယာကုပ္အမ်ိဳး၌ သက္ေသတရားကိုစီရင္၍၊ ဣသေရလအမ်ိဳး၌ ပညတ္တရားကို ထားေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အား ဥပေဒမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ယာကုပ္အမ်ိဳးအႏြယ္တို႔အားပညတ္ေတာ္ မ်ားကိုလည္းေကာင္းေပးအပ္ေတာ္မူခဲ့၏။ ပညတ္ေတာ္မ်ားကိုသားေျမးတို႔အား တစ္ဆင့္သြန္သင္ေပးနိုင္ၾကရန္ ကိုယ္ေတာ္သည္ငါတို႔ဘိုးေဘးတို႔အား မွာၾကားဆင့္ဆိုေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် သက်သေခံချက်ကို ယာကုပ်၌တည်စေ၍ တရားတော်ကို အစ္စရေး၌ထားတော်မူ၏။ ၎င်းတို့ကို သားသမီးများအားသင်ကြားပေးရန် ငါတို့၏ဘိုးဘေးတို့ကို မိန့်မှာတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္သည္ သက္ေသခံခ်က္ကို ယာကုပ္၌တည္ေစ၍ တရားေတာ္ကို အစၥေရး၌ထားေတာ္မူ၏။ ၎တို႔ကို သားသမီးမ်ားအားသင္ၾကားေပးရန္ ငါတို႔၏ဘိုးေဘးတို႔ကို မိန႔္မွာေတာ္မူ၏။