Psalms 78:63 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငယ်​ရွယ်​သူ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​စစ်​ပွဲ​တွင် ကျ​ဆုံး​ကုန်​သ​ဖြင့်​ငယ်​ရွယ်​သူ အ​မျိုး​သ​မီး​တို့​နှင့်​လက်​ထပ်​ထိမ်း​မြား​မည့်​သူ တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​တော့​ပေ။
Burmese 1835 Version Judson
လူပျိုတို့သည် မီးလောင်ခြင်းကိုခံရသော်လည်း၊ အပျိုတို့သည် မငိုကြွေးရကြ။
Burmese 1928
လူ ပျို တို့ မီး ကျွမ်း လောင် ၍၊ အ ပျို တို့ သည် မင်္ဂ လာ ဆောင် သီ ချင်း ကြား ခွင့်၊
Burmese 2021
လူ​ပျို​တို့​သည် မီး​လောင်​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​သော်​လည်း၊ အ​ပျို​တို့​သည် မ​ငို​ကြွေး​ရ​ကြ။
Burmese JBZV
လူ​ပ်ိဳ​တို႔​သည္ မီး​ေလာင္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း၊ အ​ပ်ိဳ​တို႔​သည္ မ​ငို​ေႂကြး​ရ​ၾက။
Burmese MCLZV
ငယ္​ရြယ္​သူ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​စစ္​ပြဲ​တြင္ က်​ဆုံး​ကုန္​သ​ျဖင့္​ငယ္​ရြယ္​သူ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​ႏွင့္​လက္​ထပ္​ထိမ္း​ျမား​မည့္​သူ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​ေတာ့​ေပ။
Burmese MSBU
မီး​သည် ကိုယ်တော်​၏​လူပျို​တို့​ကို​လောင်ကျွမ်း​၍ ကိုယ်တော်​၏​အပျိုကညာ​တို့​သည် မင်္ဂလာ​သီချင်း​များ​ကို မ​ဆို​ရ​ကြ​ပေ​။
Burmese MSBZ
မီး​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​လူပ်ိဳ​တို႔​ကို​ေလာင္ကြၽမ္း​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​အပ်ိဳကညာ​တို႔​သည္ မဂၤလာ​သီခ်င္း​မ်ား​ကို မ​ဆို​ရ​ၾက​ေပ​။