Psalms 79:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘုရားသခင်၊ ပြည်တော်ထဲသို့ဘုရားမဲ့သူတို့ချဉ်းနင်း ဝင်ရောက်ကြပါပြီ။ သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သည့် ဗိမာန်တော်ကိုညစ်ညမ်းစေကြပါပြီ။ ယေရုရှလင်မြို့ကိုလည်းဖြိုဖျက်လိုက်ကြ ပါပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုဘုရားသခင်၊ တပါးအမျိုးသားတို့သည် အမွေတော်ထဲသို့ ဝင်ပြီးလျှင်၊ သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော် ကို ညစ်ညှုးစေ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ကို ဖြိုဖျက်ကြပါပြီ။
Burmese 1928
အို ဘု ရား သ ခင်၊ လူ မျိုး ခြား တို့ သည်၊ ပိုင် ရာ တော် ထဲ သို့ ဝင် ပြီး လျှင်၊ သန့် ရှင်း သော ဗိ မာန် တော် ကို မ သန့် စေ လျက်၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ကို ဖြို ဖျက် လျက်၊
Burmese 2021
အိုဘုရားသခင်၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည် အမွေတော်ထဲသို့ဝင်ပြီးလျှင်၊ သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော်ကို ညစ်ညူးစေ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ကို ဖြိုဖျက်ကြပါပြီ။
Burmese JBZV
အိုဘုရားသခင္၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ အေမြေတာ္ထဲသို႔ဝင္ၿပီးလၽွင္၊ သန္႔ရွင္းေသာ ဗိမာန္ေတာ္ကို ညစ္ညဴးေစ၍၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကို ၿဖိဳဖ်က္ၾကပါၿပီ။
Burmese MCLZV
အို ဘုရားသခင္၊ ျပည္ေတာ္ထဲသို႔ဘုရားမဲ့သူတို႔ခ်ဥ္းနင္း ဝင္ေရာက္ၾကပါၿပီ။ သူတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္သည့္ ဗိမာန္ေတာ္ကိုညစ္ညမ္းေစၾကပါၿပီ။ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကိုလည္းၿဖိဳဖ်က္လိုက္ၾက ပါၿပီ။
Burmese MSBU
အို ဘုရားသခင်၊ လူမျိုးခြားတို့သည် ကိုယ်တော်၏အမွေတော်ထဲသို့ ဝင်ရောက်လာ၍ ကိုယ်တော်၏သန့်ရှင်းသောဗိမာန်တော်ကို ညစ်ညူးစေကြပါပြီ။ ဂျေရုဆလင်မြို့ကိုလည်း အပြိုအပျက်ပုံဖြစ်စေကြပါပြီ။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားသခင္၊ လူမ်ိဳးျခားတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏အေမြေတာ္ထဲသို႔ ဝင္ေရာက္လာ၍ ကိုယ္ေတာ္၏သန႔္ရွင္းေသာဗိမာန္ေတာ္ကို ညစ္ညဴးေစၾကပါၿပီ။ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ကိုလည္း အၿပိဳအပ်က္ပုံျဖစ္ေစၾကပါၿပီ။