Psalms 8:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​သော မိုး​ကောင်း​ကင်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ စီ​မံ​ထား​ရှိ​တော်​မူ​သော လ​နှင့်​ကြယ်​တာ​ရာ​များ​ကို​လည်း​ကောင်း ကျွန်​တော်​မျိုး​တွေ့​မြင်​ရ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လက်ညှိုးတော်အလုပ်တည်းဟူသော ကိုယ်တော် ၏ မိုဃ်းကောင်းကင်ကို၎င်း၊ ပြင်ဆင်တော်မူသောလနှင့် ကြယ်များကို၎င်း၊ အကျွန်ုပ်ဆင်ခြင်သော်၊
Burmese 1928
လက် တော် နှင့် စီ ရင် တော် မူ သည့် ကောင်း ကင် ကို လည်း ကောင်း၊ စီ မံ ထား တော် မူ သည့် လ နှင့် ကြယ် နက္ခတ် များ ကို လည်း ကောင်း၊ အ ကျွန်ုပ် ဆင် ခြင် သော်၊
Burmese 2021
လက်​ညှိုး​တော်​အ​လုပ်​တည်း​ဟူ​သော ကိုယ်​တော်၏​မိုး​ကောင်း​ကင်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ပြင်​ဆင်​တော်​မူ​သော​လ​နှင့် ကြယ်​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အ​ကျွန်ုပ်​ဆင်​ခြင်​သော်၊
Burmese JBZV
လက္​ညႇိုး​ေတာ္​အ​လုပ္​တည္း​ဟူ​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ျပင္​ဆင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​လ​ႏွင့္ ၾကယ္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ဆင္​ျခင္​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ စီ​မံ​ထား​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ လ​ႏွင့္​ၾကယ္​တာ​ရာ​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ေတြ႕​ျမင္​ရ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​လက်ချောင်း​တို့​ဖြင့်​ပြု​တော်မူ​သော ကိုယ်တော်​၏​ကောင်းကင်​ကို​လည်းကောင်း​၊ ကိုယ်တော်​တည်​တော်မူ​သော လ​နှင့်​ကြယ်​များ​ကို​လည်းကောင်း အကျွန်ုပ်​ကြည့်ရှုဆင်ခြင်​သောအခါ
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္ေခ်ာင္း​တို႔​ျဖင့္​ျပဳ​ေတာ္မူ​ေသာ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေကာင္းကင္​ကို​လည္းေကာင္း​၊ ကိုယ္ေတာ္​တည္​ေတာ္မူ​ေသာ လ​ႏွင့္​ၾကယ္​မ်ား​ကို​လည္းေကာင္း အကြၽႏ္ုပ္​ၾကည့္ရႈဆင္ျခင္​ေသာအခါ