Psalms 8:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ့​အား​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​တို့​ထက်​သာ နိမ့်​ကျ​စေ​တော်​မူ​လျက် သူ့​အား​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဂုဏ်​အ​သ​ရေ​ကို​လည်း​ကောင်း​ချီး​မြှင့်​တော် မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏ခေါင်းကို ဘုန်းအသရေနှင့် ပတ်ရစ်တော် မူပြီ။
Burmese 1928
လူ ကို ဘု ရား သ ခင် အောက် အ နည်း ငယ် သာ နိမ့် စေ ပြီး လျှင်၊ ဘုန်း အ သ ရေ မ ကိုဋ် နှင့် ဆင် ယင် တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
သူ၏​ခေါင်း​ကို ဘုန်း​အ​သ​ရေ​နှင့် ပတ်​ရစ်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
သူ၏​ေခါင္း​ကို ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ႏွင့္ ပတ္​ရစ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
သူ႔​အား​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​ထက္​သာ နိမ့္​က်​ေစ​ေတာ္​မူ​လ်က္ သူ႔​အား​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ကို​လည္း​ေကာင္း​ခ်ီး​ျမႇင့္​ေတာ္ မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် သူ့​ကို​ဘုရားသခင် ​ထက် ခေတ္တခဏ​နိမ့်ကျ​စေ​ပြီးလျှင် ဘုန်း​တော်​နှင့်​ဂုဏ်တော်​တို့​ဖြင့် သူ့​ကို​သရဖူ​ဆောင်း​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ႔​ကို​ဘုရားသခင္ ​ထက္ ေခတၱခဏ​နိမ့္က်​ေစ​ၿပီးလွ်င္ ဘုန္း​ေတာ္​ႏွင့္​ဂုဏ္ေတာ္​တို႔​ျဖင့္ သူ႔​ကို​သရဖူ​ေဆာင္း​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။