Psalms 80:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်း​သည်​တောင်​ကုန်း​များ​ကို​မိ​မိ​၏ အ​ရိပ်​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ ကြီး​မား​သည့်​အာ​ရဇ်​ပင်​များ​ကို​မိ​မိ​၏​အ​ကိုင်း အ​ခက်​များ​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း​ဖုံး​လွှမ်း​စေ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏အရိပ်သည် တောင်တို့ကို၎င်း၊ အခက် အလက်တို့သည် အမြင့်ဆုံးသော အာရဇ်ပင်တို့ကို၎င်း လွှမ်းမိုးကြပါ၏။
Burmese 1928
အ ရိပ် သည် တောင် များ ကို လည်း ကောင်း၊ အ ခက် အ လက် များ သည် မြင့် သော သစ် က တိုး ပင် များ ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
သူ၏​အ​ရိပ်​သည်​တောင်​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အ​ခက်​အ​လက်​တို့​သည် အ​မြင့်​ဆုံး​သော အာ​ရဇ်​ပင်​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း လွှမ်း​မိုး​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
သူ၏​အ​ရိပ္​သည္​ေတာင္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ခက္​အ​လက္​တို႔​သည္ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း လႊမ္း​မိုး​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ယင္း​သည္​ေတာင္​ကုန္း​မ်ား​ကို​မိ​မိ​၏ အ​ရိပ္​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ႀကီး​မား​သည့္​အာ​ရဇ္​ပင္​မ်ား​ကို​မိ​မိ​၏​အ​ကိုင္း အ​ခက္​မ်ား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း​ဖုံး​လႊမ္း​ေစ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ထို​အပင်​သည် တောင်​များ​ကို မိမိ​၏​အရိပ်​ဖြင့်​လည်းကောင်း​၊ မြင့်မား​သော​သစ်ကတိုးပင်​တို့​ကို မိမိ​၏​အကိုင်းအခက်​များ​ဖြင့်​လည်းကောင်း ဖုံးလွှမ်း​ခဲ့​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​အပင္​သည္ ေတာင္​မ်ား​ကို မိမိ​၏​အရိပ္​ျဖင့္​လည္းေကာင္း​၊ ျမင့္မား​ေသာ​သစ္ကတိုးပင္​တို႔​ကို မိမိ​၏​အကိုင္းအခက္​မ်ား​ျဖင့္​လည္းေကာင္း ဖုံးလႊမ္း​ခဲ့​ပါ​၏​။