Psalms 80:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအပင်ကိုကာရံထားသည့်ခြံစည်းရိုးများကို အဘယ်ကြောင့်ကိုယ်တော်ရှင်သည် ချိုးဖျက်တော်မူပါသနည်း။ ယခုအခါအနီးမှဖြတ်သန်းသွားလာ သူတိုင်းပင်လျှင်စပျစ်သီးများကိုခိုးယူ နိုင်ပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမူကား၊ လမ်း၌ ရှောက်သွားသော သူ အပေါင်းတို့သည် ဆွတ်စေခြင်းငှါ၊ သူ၏ခြံကို အဘယ် ကြောင့် ချိုးဖျက်တော်မူသနည်း။
Burmese 1928
ယ ခု မူ ကား၊ လမ်း ဖြင့် သီ သွား သူ တိုင်း ဆွတ် ခူး ရ အောင်၊ ခြံ စည်း များ ကို အ ဘယ့် ကြောင့် ချိုး ဖျက် တော် မူ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
ယခုမူကား၊ လမ်း၌ လျှောက်သွားသောသူအပေါင်းတို့သည် ဆွတ်စေခြင်းငှာ၊ သူ၏ခြံကို အဘယ်ကြောင့် ချိုးဖျက်တော်မူသနည်း။
Burmese JBZV
ယခုမူကား၊ လမ္း၌ ေလၽွာက္သြားေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ဆြတ္ေစျခင္းငွာ၊ သူ၏ၿခံကို အဘယ္ေၾကာင့္ ခ်ိဳးဖ်က္ေတာ္မူသနည္း။
Burmese MCLZV
ထိုအပင္ကိုကာရံထားသည့္ၿခံစည္းရိုးမ်ားကို အဘယ္ေၾကာင့္ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ ခ်ိဳးဖ်က္ေတာ္မူပါသနည္း။ ယခုအခါအနီးမွျဖတ္သန္းသြားလာ သူတိုင္းပင္လၽွင္စပ်စ္သီးမ်ားကိုခိုးယူ နိုင္ပါ၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် အဘယ်ကြောင့် ၎င်း၏ခြံစည်းရိုးတို့ကိုဖြိုဖျက်တော်မူသနည်း။ ယခုမှာမူ လမ်း၌ဖြတ်သွားသောသူအားလုံးသည် ၎င်း၏အသီးကိုဆွတ်ခူးကြပါ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ၎၏ၿခံစည္း႐ိုးတို႔ကိုၿဖိဳဖ်က္ေတာ္မူသနည္း။ ယခုမွာမူ လမ္း၌ျဖတ္သြားေသာသူအားလုံးသည္ ၎၏အသီးကိုဆြတ္ခူးၾကပါ၏။