Psalms 83:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ရန်​သူ​တို့​သည်​သောင်း ကျန်း ထ​ကြွ​လျက်​နေ​ကြ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​ကို​မုန်း​သော​သူ​တို့​သည် တော်​လှန်​ပုန်​ကန်​လျက်​နေ​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏ရန်သူတို့သည် ရုန်းရင်းခတ်ပြုကြပါ၏။ ကိုယ်တော်ကို မုန်းသောသူတို့သည် ထကြပါ၏။
Burmese 1928
ရန် သူ တို့ သည် ရုန်း ရင်း ခတ် ပြု၍၊ မုန်း ထား သူ တို့ လည်း ခေါင်း မော် လျက်၊
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်၏​ရန်​သူ​တို့​သည် ရုန်း​ရင်း​ခတ်​ပြု​ကြ​ပါ၏။ ကိုယ်​တော်​ကို မုန်း​သော​သူ​တို့​သည် ထ​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္၏​ရန္​သူ​တို႔​သည္ ႐ုန္း​ရင္း​ခတ္​ျပဳ​ၾက​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ထ​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ရန္​သူ​တို႔​သည္​ေသာင္း က်န္း ထ​ႂကြ​လ်က္​ေန​ၾက​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေတာ္​လွန္​ပုန္​ကန္​လ်က္​ေန​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​၏​ရန်သူ​တို့​သည် ဆူပူသောင်းကျန်း​ကြ​ပြီး ကိုယ်တော်​ကို​မုန်း​သော​သူ​တို့​သည် ခေါင်း​ထောင်​လာ​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​၏​ရန္သူ​တို႔​သည္ ဆူပူေသာင္းက်န္း​ၾက​ၿပီး ကိုယ္ေတာ္​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေခါင္း​ေထာင္​လာ​ၾက​ပါ​၏​။