Psalms 86:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​တန်​ခိုး​ကြီး​တော်​မူ​၍ အံ့​သြ​ဖွယ်​အ​မှု​တို့​ကို​ပြု​တော်​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​သာ​လျှင်​ဘု​ရား​ဖြစ်​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် ကြီးမြတ်၍ အံ့ဩဘွယ်တို့ကို ပြုတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်တပါးတည်းသာလျှင် ဘုရား သခင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည် ကြီး​မြတ်၍ အံ့​ဩ​ဖွယ်​တို့​ကို ပြု​တော်​မူ၏။ ကိုယ်​တော်​တစ်​ပါး​တည်း​သာ​လျှင် ဘု​ရား​သ​ခင် ဖြစ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ႀကီး​ျမတ္၍ အံ့​ဩ​ဖြယ္​တို႔​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​တစ္​ပါး​တည္း​သာ​လၽွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တန္​ခိုး​ႀကီး​ေတာ္​မူ​၍ အံ့​ၾသ​ဖြယ္​အ​မွု​တို႔​ကို​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သာ​လၽွင္​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​သည် ကြီးမြတ်​၍ အံ့ဖွယ်​သော​အမှု​တို့​ကို​ပြု​တော်မူ​၏​။ ကိုယ်တော်​တစ်ပါးတည်း​သာလျှင် ဘုရားသခင်​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​သည္ ႀကီးျမတ္​၍ အံ့ဖြယ္​ေသာ​အမႈ​တို႔​ကို​ျပဳ​ေတာ္မူ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​တစ္ပါးတည္း​သာလွ်င္ ဘုရားသခင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။