Psalms 86:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ရှင်သည်ကျွန်တော်မျိုးအား ကျေးဇူးပြုတော်မူကြောင်းကိုသက်သေပြ တော်မူပါ။ ကျွန်တော်မျိုးအားကိုယ်တော်ရှင်နှစ်သိမ့် မှုနှင့် ကူညီမစမှုပေးတော်မူသည်ကို ကျွန်တော်မျိုးကိုမုန်းသောသူတို့သည် မြင်ကြသောအခါအရှက်ရကြပါ လိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်အားကောင်းသော နိမိတ်လက္ခဏာကို ပြတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်ကို မုန်းသောသူတို့သည် မြင်၍ ရှက်ကြောက်ကြပါစေ။ အကြောင်းမူကား၊ အိုထာဝရ ဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို မစ၍ ချမ်းသာ ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် ကို မ စ၍ နှစ် သိမ့် စေ တော် မူ ခဲ့ ပြီး ဖြစ် ကြောင်း၊ မုန်း ထား သူ တို့ ထောက် ရှု လျက် အ ရှက် ကွဲ ကြ စေ ရန်၊ ကောင်း သော အ မှတ် လ က္ခ ဏာ ကို ပြ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်အား ကောင်းသောနိမိတ်လက္ခဏာကို ပြတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်ကို မုန်းသောသူတို့သည် မြင်၍ ရှက်ကြောက်ကြပါစေ။ အကြောင်းမူကား၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကိုမစ၍ ချမ်းသာပေးတော်မူ၏။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္အား ေကာင္းေသာနိမိတ္လကၡဏာကို ျပေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္ကို မုန္းေသာသူတို႔သည္ ျမင္၍ ရွက္ေၾကာက္ၾကပါေစ။ အေၾကာင္းမူကား၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္ကိုမစ၍ ခ်မ္းသာေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအား ေက်းဇူးျပဳေတာ္မူေၾကာင္းကိုသက္ေသျပ ေတာ္မူပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအားကိုယ္ေတာ္ရွင္ႏွစ္သိမ့္ မွုႏွင့္ ကူညီမစမွုေပးေတာ္မူသည္ကို ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးကိုမုန္းေသာသူတို႔သည္ ျမင္ၾကေသာအခါအရွက္ရၾကပါ လိမ့္မည္။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်ကိုမုန်းသောသူတို့သည် မြင်၍ အရှက်ကွဲကြမည့်အကြောင်း ကောင်းမြတ်တော်မူခြင်း၏အမှတ်လက္ခဏာကို အကျွန်ုပ်အားပြတော်မူပါ။ အကြောင်းမူကား အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ကူညီမစ၍ အကျွန်ုပ်ကို နှစ်သိမ့်ပေးတော်မူပြီဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္ကိုမုန္းေသာသူတို႔သည္ ျမင္၍ အရွက္ကြဲၾကမည့္အေၾကာင္း ေကာင္းျမတ္ေတာ္မူျခင္း၏အမွတ္လကၡဏာကို အကြၽႏ္ုပ္အားျပေတာ္မူပါ။ အေၾကာင္းမူကား အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္ကို ကူညီမစ၍ အကြၽႏ္ုပ္ကို ႏွစ္သိမ့္ေပးေတာ္မူၿပီျဖစ္၏။