Psalms 87:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူအပေါင်းတို့သည်ကခုန်လျက် ``ဇိအုန်တောင်သည် ငါတို့ခံစားရသောကောင်းချီးမင်္ဂလာအပေါင်း စီးဆင်းရာဖြစ်ပေသည်'' ဟုသီဆိုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သီချင်းသည်နှင့်ပွဲသဘင်ခံသောသူ အစရှိသော ငါ၏ပျော်မွေ့ခြင်းအကြောင်း ရှိသမျှတို့သည် သင်၌ရှိကြ သတည်း။
Burmese 1928
သီ ချင်း ဆို သူ နှင့် တီး မှုတ် သူ တို့ က လည်း၊ ငါ ပျော် မွေ့ ရာ ရှိ သ မျှ တို့ သည်၊ သင်၌ ရှိ ကြ သည် ဟု ကျူး ဧ ကြ လိမ့် မည် ဟူ၍ တည်း။
Burmese 2021
သီချင်းသည်နှင့် ပွဲသဘင်ခံသောသူအစရှိသော ငါ၏ပျော်မွေ့ခြင်းအကြောင်းရှိသမျှတို့သည် သင်၌ရှိကြသတည်း။
Burmese JBZV
သီခ်င္းသည္ႏွင့္ ပြဲသဘင္ခံေသာသူအစရွိေသာ ငါ၏ေပ်ာ္ေမြ႕ျခင္းအေၾကာင္းရွိသမၽွတို႔သည္ သင္၌ရွိၾကသတည္း။
Burmese MCLZV
ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ကခုန္လ်က္ ``ဇိအုန္ေတာင္သည္ ငါတို႔ခံစားရေသာေကာင္းခ်ီးမဂၤလာအေပါင္း စီးဆင္းရာျဖစ္ေပသည္'' ဟုသီဆိုၾက၏။
Burmese MSBU
သီချင်းဆိုသူများနှင့်အတူ ကခုန်သူများကလည်း “ငါ၏စမ်းရေတွင်းရှိသမျှတို့သည် သင်၌ရှိ၏”ဟု ဆိုကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သီခ်င္းဆိုသူမ်ားႏွင့္အတူ ကခုန္သူမ်ားကလည္း “ငါ၏စမ္းေရတြင္းရွိသမွ်တို႔သည္ သင္၌ရွိ၏”ဟု ဆိုၾကလိမ့္မည္။