Psalms 88:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ပြင်း​ထန်​သော​အ​မျက်​တော်​သည် ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ပြို​လဲ​စေ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ကြောက်​မက်​ဖွယ်​သော တိုက်​ခိုက်​မှု​များ​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား ချေ​မှုန်း​စေ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမျက်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို လွှမ်းမိုးပါ၏။ စီရင်တော်မူသော ဘေးတို့သည် အကျွန်ုပ်၏ အသက်ကို ညှဉ်းဆဲသည်တိုင်အောင်၊
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် ကို အ မျက် တော် အ ရှိန် လွှမ်း မိုး လျက်၊ စီ ရင် တော် မူ သော ဘေး များ ဖျက် ဆီး လျက်၊ ရေ ကဲ့ သို့ နေ ရှိ သ မျှ ဝိုင်း ၍၊
Burmese 2021
အ​မျက်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို လွှမ်း​မိုး​ပါ၏။ စီ​ရင်​တော်​မူ​သော ဘေး​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်၏​အ​သက်​ကို ညှဉ်း​ဆဲ​သည်​တိုင်​အောင်၊
Burmese JBZV
အ​မ်က္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို လႊမ္း​မိုး​ပါ၏။ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ေဘး​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္၏​အ​သက္​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​သည္​တိုင္​ေအာင္၊
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ျပင္း​ထန္​ေသာ​အ​မ်က္​ေတာ္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ၿပိဳ​လဲ​ေစ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ တိုက္​ခိုက္​မွု​မ်ား​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား ေခ်​မွုန္း​ေစ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​ပြင်းထန်​သော​အမျက်​တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​လွှမ်းမိုး​သွား​၍ ကိုယ်တော်​၏​ကြောက်မက်ဖွယ်​ရာ​များ​သည် အကျွန်ုပ်​ကို ဖယ်ရှားသုတ်သင်​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပင္းထန္​ေသာ​အမ်က္​ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​လႊမ္းမိုးသြား​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေၾကာက္မက္ဖြယ္​ရာ​မ်ား​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ဖယ္ရွားသုတ္သင္​ၾက​ပါ​၏​။