Psalms 88:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​မျက်​တော်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ဖိ​လျက် ရှိ​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​အ​မျက်​တော်​၏ လှိုင်း​တံ​ပိုး​အောက်​တွင်​ပိ​ပြား​၍​နေ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမျက်တော်သည် အကျွန်ုပ်အပေါ်၌ ဖိလျက် ရှိပါ၏။ လှိုင်းတံပိုးတော်အပေါင်းတို့နှင့် နှိပ်စက်တော် မူ၏။
Burmese 1928
လှိုင်း တံ ပိုး တော် ရှိ သ မျှ ဖြင့် နှိမ့် နင်း တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
အ​မျက်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​အ​ပေါ်၌ ဖိ​လျက်​ရှိ​ပါ၏။ လှိုင်း​တံ​ပိုး​တော်​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့် နှိပ်​စက်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​မ်က္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေပၚ၌ ဖိ​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။ လွိုင္း​တံ​ပိုး​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ ႏွိပ္​စက္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အ​မ်က္​ေတာ္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ဖိ​လ်က္ ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​အ​မ်က္​ေတာ္​၏ လွိုင္း​တံ​ပိုး​ေအာက္​တြင္​ပိ​ျပား​၍​ေန​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​အမျက်ဒေါသ​သည် အကျွန်ုပ်​အပေါ်​၌ လေးလံ​လျက်​ရှိ​ပါ​၏​။ ကိုယ်တော်​၏​လှိုင်းလုံး​ရှိသမျှ​တို့​သည်​လည်း အကျွန်ုပ်​ကို ဖုံးလွှမ်း​လျက်​ရှိ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​အမ်က္ေဒါသ​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အေပၚ​၌ ေလးလံ​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​လႈိင္းလုံး​ရွိသမွ်​တို႔​သည္​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​ကို ဖုံးလႊမ္း​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏​။