Psalms 88:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုးခံရသောဒုက္ခကြောင့်မျက်စိများသည် ပြာဝေလျက်ရှိပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကျွန်တော်မျိုးသည်နေ့စဉ်နေ့တိုင်းကိုယ်တော်ရှင် အားခေါ်ပါ၏။ လက်အုပ်ချီ၍ကိုယ်တော်ထံဆုတောင်းပတ္ထနာပြုပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ခံရေသော ဒုက္ခကြောင့် အကျွန်ုပ် မျက်စိသည် ပျက်ပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အစဉ်အော်ဟစ်ပါ၏။ အထံတော်သို့ လက်ကိုဆန့်ပါ၏။
Burmese 1928
ထွက် လွတ် ခွင့် မ ရ ဘဲ အ ချုပ် ခံ ရ၍၊ ညှဉ်း ဆဲ ခြင်း ကြောင့်၊ မျက် စိ ပျက် လျက် ရှိ ပါ၏။ အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် သည် ကိုယ် တော့် ထံ နေ့ စဉ် အော် ဟစ် လျက်၊ လက် အုပ် ချီ ပါ၏။
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်ခံရသော ဒုက္ခကြောင့် အကျွန်ုပ်မျက်စိသည် ပျက်ပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အစဉ်အော်ဟစ်ပါ၏။ အထံတော်သို့ လက်ကိုဆန့်ပါ၏။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္ခံရေသာ ဒုကၡေၾကာင့္ အကၽြန္ုပ္မ်က္စိသည္ ပ်က္ပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ကို အစဥ္ေအာ္ဟစ္ပါ၏။ အထံေတာ္သို႔ လက္ကိုဆန္႔ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးခံရေသာဒုကၡေၾကာင့္မ်က္စိမ်ားသည္ ျပာေဝလ်က္ရွိပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ေန႔စဥ္ေန႔တိုင္းကိုယ္ေတာ္ရွင္ အားေခၚပါ၏။ လက္အုပ္ခ်ီ၍ကိုယ္ေတာ္ထံဆုေတာင္းပတၳနာျပဳပါ၏။
Burmese MSBU
ဖိစီးနှိပ်စက်မှုကြောင့် အကျွန်ုပ်၏မျက်စိသည် မှုန်ဝါးနေပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကို နေ့စဉ်နေ့တိုင်းခေါ်လျက် ကိုယ်တော့်ထံ အကျွန်ုပ်၏လက်ကို ဆန့်တန်းနေပါ၏။
Burmese MSBZ
ဖိစီးႏွိပ္စက္မႈေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္၏မ်က္စိသည္ မႈန္ဝါးေနပါ၏။ အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ကို ေန႔စဥ္ေန႔တိုင္းေခၚလ်က္ ကိုယ္ေတာ္ထံ အကြၽႏ္ုပ္၏လက္ကို ဆန႔္တန္းေနပါ၏။