Psalms 89:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​ကို​လည်း​ကောင်း၊မိုး​ကောင်း​ကင် ကို​လည်း​ကောင်း​ပိုင်​တော်​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကမ္ဘာ​နှင့်​ကမ္ဘာ​ပေါ်​တွင် ရှိ​သ​မျှ​သော​အ​ရာ​တို့​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးသည် ကိုယ်တော်၏ ဥစ္စာဖြစ်ပါ၏။ လောကဓာတ်နှင့် လောကဓာတ်တန်ဆာ များကို တည်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
မိုး ကောင်း ကင် နှင့် မြေ ပ ထ ဝီ သည်၊ ကိုယ် တော် ပိုင် ဖြစ် ပါ၍၊ ဤ လော က နှင့် ကြွယ် ဝ ပြည့် စုံ သ မျှ ကို တည် ထား ခြင်း၊
Burmese 2021
ကောင်း​ကင်​နှင့် မြေ​ကြီး​သည် ကိုယ်​တော်၏​ဥ​စ္စာ​ဖြစ်​ပါ၏။ လော​က​ဓာတ်​နှင့် လော​က​ဓာတ်​တန်​ဆာ​များ​ကို တည်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဥ​စၥာ​ျဖစ္​ပါ၏။ ေလာ​က​ဓာတ္​ႏွင့္ ေလာ​က​ဓာတ္​တန္​ဆာ​မ်ား​ကို တည္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊မိုး​ေကာင္း​ကင္ ကို​လည္း​ေကာင္း​ပိုင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကမၻာ​ႏွင့္​ကမၻာ​ေပၚ​တြင္ ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကောင်းကင်​ကို ကိုယ်တော်​ပိုင်​တော်မူ​၏​။ မြေကြီး​ကို​လည်း ကိုယ်တော်​ပိုင်​တော်မူ​၏​။ ကမ္ဘာလောက​နှင့် ၎င်း​၌​ရှိသမျှ​သော​အရာ​တို့​ကို ကိုယ်တော်​တည်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ေကာင္းကင္​ကို ကိုယ္ေတာ္​ပိုင္​ေတာ္မူ​၏​။ ေျမႀကီး​ကို​လည္း ကိုယ္ေတာ္​ပိုင္​ေတာ္မူ​၏​။ ကမာၻေလာက​ႏွင့္ ၎​၌​ရွိသမွ်​ေသာ​အရာ​တို႔​ကို ကိုယ္ေတာ္​တည္​ေတာ္မူ​၏​။