Psalms 89:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား အောင်​ပွဲ​ကြီး​များ​ခံ​စေ​တော်​မူ​ပါ​၏။ မေတ္တာ​ရှိ​တော်​မူ​သ​ဖြင့်​ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား အ​နိုင်​ရ​စေ​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် သူတို့အစွမ်းသတ္တိ၏ ဘုန်းဖြစ် တော်မူ၏။ ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်လည်း အကျွန်ုပ်တို့၏ ဦးချိုသည် ချီးမြှောက်လျက် ရှိပါ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် လူ မျိုး တော့် အ စွမ်း သ တ္တိ၏ ဂုဏ် အ သ ရေ ဖြစ် လျက်၊ ကျေး ဇူး တော် အား ဖြင့် အ ကျွန်ုပ် တို့ ဦး ချို ကို ရှည် မြင့် စေ တော် မူ ပါ ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည် သူ​တို့​အ​စွမ်း​သ​တ္တိ၏ ဘုန်း​ဖြစ်​တော်​မူ၏။ ကျေး​ဇူး​တော်​အား​ဖြင့်​လည်း အ​ကျွန်ုပ်​တို့၏ ဦး​ချို​သည် ချီး​မြှောက်​လျက်​ရှိ​ပါ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​အ​စြမ္း​သ​တၱိ၏ ဘုန္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အား​ျဖင့္​လည္း အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ ဦး​ခ်ိဳ​သည္ ခ်ီး​ေျမႇာက္​လ်က္​ရွိ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား ေအာင္​ပြဲ​ႀကီး​မ်ား​ခံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ေမတၱာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား အ​နိုင္​ရ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​အစွမ်းသတ္တိ​၏​ဂုဏ်ကျက်သရေ​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။ အကျွန်ုပ်​တို့​၏​ဦးချို​သည် ကိုယ်တော်​၏​ကျေးဇူး​တော်​အားဖြင့် ချီးမြှောက်​ခြင်း​ခံရ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​အစြမ္းသတၱိ​၏​ဂုဏ္က်က္သေရ​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဦးခ်ိဳ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေက်းဇူး​ေတာ္​အားျဖင့္ ခ်ီးေျမႇာက္​ျခင္း​ခံရ​ပါ​၏​။