Psalms 89:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့​ရာ​တွင်​အ​ကယ်​၍​သူ​၏​သား​မြေး​တို့​သည် ငါ့​တ​ရား​တော်​ကို​ပစ်​ပယ်​ကာ​ငါ​၏​နည်း ဥ​ပ​ဒေ​ကို မ​ကျင့်​သုံး​လျှင်​သော်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏သားမြေးတို့သည် ငါ့တရားကို စွန့်ပယ်၍၊ ငါ၏စီရင်ချက်တို့ကို မကျင့်၊
Burmese 1928
သူ့ သား မြေး တို့ သည်၊ ပ ညတ် တ ရား တော် ကို စွန့် ပယ်၍၊ ဆုံး ဖြတ် တော် မူ ချက် များ အ တိုင်း မ လိုက် မ နာ၊ အ ထုံး အ ဖွဲ့ တော် များ ကို ရှုတ် ချ၍၊
Burmese 2021
သူ၏​သား​မြေး​တို့​သည် ငါ့​တ​ရား​ကို စွန့်​ပယ်၍၊ ငါ၏​စီ​ရင်​ချက်​တို့​ကို မ​ကျင့်၊
Burmese JBZV
သူ၏​သား​ေျမး​တို႔​သည္ ငါ့​တ​ရား​ကို စြန္႔​ပယ္၍၊ ငါ၏​စီ​ရင္​ခ်က္​တို႔​ကို မ​က်င့္၊
Burmese MCLZV
``သို႔​ရာ​တြင္​အ​ကယ္​၍​သူ​၏​သား​ေျမး​တို႔​သည္ ငါ့​တ​ရား​ေတာ္​ကို​ပစ္​ပယ္​ကာ​ငါ​၏​နည္း ဥ​ပ​ေဒ​ကို မ​က်င့္​သုံး​လၽွင္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MSBU
သူ​၏​သားသမီး​တို့​သည် ငါ​၏​တရား​ကို​စွန့်ပယ်​၍ ငါ​၏​စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်​များ​အတိုင်း မ​လိုက်လျှောက်​ကြ​လျှင်​လည်းကောင်း​၊
Burmese MSBZ
သူ​၏​သားသမီး​တို႔​သည္ ငါ​၏​တရား​ကို​စြန႔္ပယ္​၍ ငါ​၏​စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​မ်ား​အတိုင္း မ​လိုက္ေလွ်ာက္​ၾက​လွ်င္​လည္းေကာင္း​၊