Psalms 89:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​၏​အ​နီး​မှ​ဖြတ်​သန်း​သွား​လာ​ကြ​သူ အ​ပေါင်း​သည် သူ​၏​ဥစ္စာ​ပစ္စည်း​များ​ကို​ခိုး​ယူ​ကြ​ပါ​၏။ အိမ်​နီး​ချင်း​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ပြောင်​လှောင် ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လမ်း၌ရှောက်သွားသော သူအပေါင်းတို့သည် သူ့ကိုလုယူကြ၏။ အိမ်နီးချင်းတို့တွင် ကဲ့ရဲ့ဘွယ်ဖြစ်ပါ၏။
Burmese 1928
အ ရာ တော် ကို၊ လမ်း ဖြင့် သီ သွား သူ ရှိ သ မျှ တို့ လု ယူ၍၊ တိုင်း ရင်း သား တို့ ကဲ့ ရဲ့ ရာ အ ဖြစ် ရောက် ရှာ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
လမ်း၌​လျှောက်​သွား​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် သူ့​ကို​လု​ယူ​ကြ၏။ အိမ်​နီး​ချင်း​တို့​တွင် ကဲ့​ရဲ့​ဖွယ်​ဖြစ်​ပါ၏။
Burmese JBZV
လမ္း၌​ေလၽွာက္​သြား​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​လု​ယူ​ၾက၏။ အိမ္​နီး​ခ်င္း​တို႔​တြင္ ကဲ့​ရဲ့​ဖြယ္​ျဖစ္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
သူ​၏​အ​နီး​မွ​ျဖတ္​သန္း​သြား​လာ​ၾက​သူ အ​ေပါင္း​သည္ သူ​၏​ဥစၥာ​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ခိုး​ယူ​ၾက​ပါ​၏။ အိမ္​နီး​ခ်င္း​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ေျပာင္​ေလွာင္ ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
လမ်း​၌​ဖြတ်သွား​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​သည် သူ့​ကို​တိုက်ခိုက်လုယက်​ကြ​ပါ​ပြီ​။ သူ​သည် မိမိ​အိမ်နီးချင်း​တို့​အတွက် ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်စရာ​ဖြစ်​ရ​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
လမ္း​၌​ျဖတ္သြား​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​တိုက္ခိုက္လုယက္​ၾက​ပါ​ၿပီ​။ သူ​သည္ မိမိ​အိမ္နီးခ်င္း​တို႔​အတြက္ ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္စရာ​ျဖစ္​ရ​ပါ​ၿပီ​။