Psalms 89:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​သက်​သည်​အ​ဘယ်​မျှ​တို​ကြောင်း အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ​တော်​မူ​ပါ။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​သေ​မျိုး​ဖြစ်​သော ကျွန်​တော်​မျိုး​အ​ပေါင်း​တို့​အား​ဖန်​ဆင်း​ထား တော်​မူ​သည်​ကို​အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်၏ အသက်တာသည် အဘယ်မျှ လောက် တိုသည်ကို၎င်း၊ အဘယ်မျှလောက်ပျက်တတ် စေခြင်းငှါ၊ လူသားအပေါင်းတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူသည် ကို၎င်း၊ အောက်မေ့တော်မူပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ်၏ အ သက် တာ ကိုလည်း ကောင်း၊ လူ့ သား ဟူ သ မျှ ကို အ ချည်း နှီး အ ဖြစ် ဖန် ဆင်း တော် မူ ကြောင်း ကို လည်း ကောင်း၊ သတိ ရ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်၏​အ​သက်​တာ​သည် အ​ဘယ်​မျှ​လောက် တို​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အ​ဘယ်​မျှ​လောက် ပျက်​တတ်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ လူ​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အောက်​မေ့​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္၏​အ​သက္​တာ​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ေလာက္ တို​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘယ္​မၽွ​ေလာက္ ပ်က္​တတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ လူ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေအာက္​ေမ့​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​သက္​သည္​အ​ဘယ္​မၽွ​တို​ေၾကာင္း ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ေသ​မ်ိဳး​ျဖစ္​ေသာ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ဖန္​ဆင္း​ထား ေတာ္​မူ​သည္​ကို​ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​အသက်တာ​သည် မည်မျှ​တိုတောင်း​သည်​ကို​လည်းကောင်း​၊ လူသား​အပေါင်း​တို့​ကို အချည်းနှီး​သော​အရာ​အဖြစ် ဖန်ဆင်း​တော်မူ​ခဲ့​သည်​ကို​လည်းကောင်း သတိရ​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​အသက္တာ​သည္ မည္မွ်​တိုေတာင္း​သည္​ကို​လည္းေကာင္း​၊ လူသား​အေပါင္း​တို႔​ကို အခ်ည္းႏွီး​ေသာ​အရာ​အျဖစ္ ဖန္ဆင္း​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည္​ကို​လည္းေကာင္း သတိရ​ေတာ္မူ​ပါ​။