Psalms 9:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ဖြောင့်​မှန်​စွာ တ​ရား​စီ​ရင်​တော်​မူ​ခြင်း​အား​ဖြင့်​မိ​မိ​ကိုယ် ကို ပေါ်​လွင်​ထင်​ရှား​စေ​တော်​မူ​ပြီ။ သူ​ယုတ်​မာ​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​၏​အ​ကျင့်​များ အား​ဖြင့် ပြန်​၍​ကျော့​မိ​ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် တရားစီရင် ဆုံးဖြတ်တော်မူ ခြင်းအားဖြင့် ထင်ရှားတော်မူ၏။ မတရားသောသူသည် မိမိလုပ်သော အလုပ်ထဲမှာ ကျော့မိခြင်းကိုခံရ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် တ ရား သ ဖြင့် ဆုံး ဖြတ် လျက်၊ လူ ဆိုး ကို ကိုယ့် လက် ဖြစ် ကျော့ ကွင်း ၌ မိ စေ လျက် ထင် ရှား တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် တ​ရား​စီ​ရင်​ဆုံး​ဖြတ်​တော်​မူ​ခြင်း​အား​ဖြင့် ထင်​ရှား​တော်​မူ၏။ မ​တ​ရား​သော​သူ​သည် မိ​မိ​လုပ်​သော အ​လုပ်​ထဲ​မှာ ကျော့​မိ​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ တ​ရား​စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ထင္​ရွား​ေတာ္​မူ၏။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​သည္ မိ​မိ​လုပ္​ေသာ အ​လုပ္​ထဲ​မွာ ေက်ာ့​မိ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေျဖာင့္​မွန္​စြာ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အား​ျဖင့္​မိ​မိ​ကိုယ္ ကို ေပၚ​လြင္​ထင္​ရွား​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​က်င့္​မ်ား အား​ျဖင့္ ျပန္​၍​ေက်ာ့​မိ​ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် တရားစီရင်​တော်မူ​ခြင်း​အားဖြင့် မိမိ​အကြောင်း​ကို​ထင်ရှား​စေ​တော်မူ​ပြီ​။ ဆိုးယုတ်​သော​သူ​သည် မိမိ​လက်​ဖြင့်​ပြုလုပ်​ထား​သော​အရာ​၌ ကျော့မိ​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ တရားစီရင္​ေတာ္မူ​ျခင္း​အားျဖင့္ မိမိ​အေၾကာင္း​ကို​ထင္ရွား​ေစ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​သည္ မိမိ​လက္​ျဖင့္​ျပဳလုပ္​ထား​ေသာ​အရာ​၌ ေက်ာ့မိ​ေလ​ၿပီ​။