Psalms 9:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည်ဖြောင့်မှန်စွာ တရားစီရင်တော်မူခြင်းအားဖြင့်မိမိကိုယ် ကို ပေါ်လွင်ထင်ရှားစေတော်မူပြီ။ သူယုတ်မာတို့သည်မိမိတို့၏အကျင့်များ အားဖြင့် ပြန်၍ကျော့မိကြကုန်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် တရားစီရင် ဆုံးဖြတ်တော်မူ ခြင်းအားဖြင့် ထင်ရှားတော်မူ၏။ မတရားသောသူသည် မိမိလုပ်သော အလုပ်ထဲမှာ ကျော့မိခြင်းကိုခံရ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် တ ရား သ ဖြင့် ဆုံး ဖြတ် လျက်၊ လူ ဆိုး ကို ကိုယ့် လက် ဖြစ် ကျော့ ကွင်း ၌ မိ စေ လျက် ထင် ရှား တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူခြင်းအားဖြင့် ထင်ရှားတော်မူ၏။ မတရားသောသူသည် မိမိလုပ်သော အလုပ်ထဲမှာ ကျော့မိခြင်းကိုခံရ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ တရားစီရင္ဆုံးျဖတ္ေတာ္မူျခင္းအားျဖင့္ ထင္ရွားေတာ္မူ၏။ မတရားေသာသူသည္ မိမိလုပ္ေသာ အလုပ္ထဲမွာ ေက်ာ့မိျခင္းကိုခံရ၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္ေျဖာင့္မွန္စြာ တရားစီရင္ေတာ္မူျခင္းအားျဖင့္မိမိကိုယ္ ကို ေပၚလြင္ထင္ရွားေစေတာ္မူၿပီ။ သူယုတ္မာတို႔သည္မိမိတို႔၏အက်င့္မ်ား အားျဖင့္ ျပန္၍ေက်ာ့မိၾကကုန္၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် တရားစီရင်တော်မူခြင်းအားဖြင့် မိမိအကြောင်းကိုထင်ရှားစေတော်မူပြီ။ ဆိုးယုတ်သောသူသည် မိမိလက်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားသောအရာ၌ ကျော့မိလေပြီ။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ တရားစီရင္ေတာ္မူျခင္းအားျဖင့္ မိမိအေၾကာင္းကိုထင္ရွားေစေတာ္မူၿပီ။ ဆိုးယုတ္ေသာသူသည္ မိမိလက္ျဖင့္ျပဳလုပ္ထားေသာအရာ၌ ေက်ာ့မိေလၿပီ။