Psalms 9:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​ကို​အ​မှီ​ပြု​၍​ဝမ်း​မြောက်​ရွှင်​လန်း​စွာ သီ​ချင်း​ဆို​ပါ​မည်။ အ​နန္တ​တန်​ခိုး​ရှင်​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ကျွန်​တော်​မျိုး​သည် ကိုယ်​တော်​ရှင်​အား​ထော​မ​နာ​သီ​ချင်း​ဆို​ပါ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်ကို အမှီပြု၍ ဝမ်းသာရွှင်လန်းပါ မည်။ နာမတော်ကို ထာမနာသီချင်းဆိုပါမည်။ အမြင့်ဆုံး သောဘုရား။
Burmese 1928
မြင့် မြတ် သော အ ရှင်၊ ကိုယ် တော်၌ အား ရ ရွှင် လန်း လျက်၊ နာ မ တော် ဂုဏ် တော် ကို ကျူး ဧ ပါ မည်။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​ကို အ​မှီ​ပြု၍ ဝမ်း​သာ​ရွှင်​လန်း​ပါ​မည်။ နာ​မ​တော်​ကို ထော​မ​နာ​သီ​ချင်း​ဆို​ပါ​မည်။ အ​မြင့်​ဆုံး​သော​ဘု​ရား။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍ ဝမ္း​သာ​ရႊင္​လန္း​ပါ​မည္။ နာ​မ​ေတာ္​ကို ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍​ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​စြာ သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။ အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား​ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။
Burmese MSBU
အို အမြင့်ဆုံး​သော​အရှင်​၊ အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​၌ ဝမ်းမြောက်​ရွှင်လန်း​ပါ​မည်​။ ကိုယ်တော်​၏​နာမ​တော်​ကို သီဆိုချီးမွမ်း​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
အို အျမင့္ဆုံး​ေသာ​အရွင္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၌ ဝမ္းေျမာက္​႐ႊင္လန္း​ပါ​မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ကို သီဆိုခ်ီးမြမ္း​ပါ​မည္​။