Psalms 9:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို့​အား​ကြောက်​လန့်​စေ​တော်​မူ​ပါ။ မိ​မိ​တို့​သည်​လူ​မျှ​သာ​ဖြစ်​ကြောင်း​ကို သိ​စေ​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို့ကို ချောက်လှန့်တော် မူပါ။ သို့ဖြစ်၍ မိမိတို့သည် လူသက်သက်ဖြစ်သည်ကို လူမျိုးတို့သည် သိကြပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ လူ မျိုး ခြား တို့ ၌ ကြောက် မက် ဖွယ် စီ မံ၍၊ လူ မျှ သာ ဖြစ် ကြောင်း သိ ကြ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို့​ကို ခြောက်​လှန့်​တော်​မူ​ပါ။ သို့​ဖြစ်၍ မိ​မိ​တို့​သည် လူ​သက်​သက်​ဖြစ်​သည်​ကို လူ​မျိုး​တို့​သည် သိ​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို႔​ကို ေျခာက္​လွန္႔​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျဖစ္၍ မိ​မိ​တို႔​သည္ လူ​သက္​သက္​ျဖစ္​သည္​ကို လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္ သိ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို႔​အား​ေၾကာက္​လန႔္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။ မိ​မိ​တို႔​သည္​လူ​မၽွ​သာ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို သိ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ သူ​တို့​ကို​ကြောက်လန့်​စေ​တော်မူ​ပါ​။ မိမိ​တို့​သည် လူသက်သက်​သာ​ဖြစ်ကြောင်း လူမျိုးတကာ​တို့​အား​သိ​စေ​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ သူ​တို႔​ကို​ေၾကာက္လန႔္​ေစ​ေတာ္မူ​ပါ​။ မိမိ​တို႔​သည္ လူသက္သက္​သာ​ျဖစ္ေၾကာင္း လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​အား​သိ​ေစ​ေတာ္မူ​ပါ​။