Psalms 9:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ရှင်ကြွလာတော်မူသောအခါ၊ ကျွန်တော်မျိုး၏ရန်သူများသည်ဆုတ်ခွာ ထွက်ပြေးကြပါ၏။ သူတို့သည်လဲကျသေဆုံးကြပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အကျွန်ုပ်၏ရန်သူတို့သည် ပြန်ဆုတ်၍ လဲကြပါ၏။ ရှေ့တော်၌ ပျက်စီးကြပါ၏။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် ရန် သူ တို့ သည်၊ ရှေ့ တော်၌ ပြန် ဆုတ် ပြို လဲ ပျက် စီး ရ ကြ ပါ၏။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ အကျွန်ုပ်၏ရန်သူတို့သည် ပြန်ဆုတ်၍ လဲကြပါ၏။ ရှေ့တော်၌ ပျက်စီးကြပါ၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ အကၽြန္ုပ္၏ရန္သူတို႔သည္ ျပန္ဆုတ္၍ လဲၾကပါ၏။ ေရွ႕ေတာ္၌ ပ်က္စီးၾကပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္ႂကြလာေတာ္မူေသာအခါ၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ရန္သူမ်ားသည္ဆုတ္ခြာ ထြက္ေျပးၾကပါ၏။ သူတို႔သည္လဲက်ေသဆုံးၾကပါ၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်၏ရန်သူတို့သည် နောက်ပြန်ဆုတ်သောအခါ ခလုတ်တိုက်၍ ကိုယ်တော်၏ရှေ့တော်၌ ပျက်စီးကြရလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္၏ရန္သူတို႔သည္ ေနာက္ျပန္ဆုတ္ေသာအခါ ခလုတ္တိုက္၍ ကိုယ္ေတာ္၏ေရွ႕ေတာ္၌ ပ်က္စီးၾကရလိမ့္မည္။