Psalms 90:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​သည်​တစ်​သက်​လုံး​သီ​ချင်း​ဆို​လျက် ဝမ်း​မြောက်​နိုင်​ကြ​စေ​ရန် နံ​နက်​တိုင်း​ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​ကိုယ်​တော်​၏ ခိုင်​မြဲ​သော​မေတ္တာ​တော်​ကို​ခံ​စား​စေ​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့ကို ကရုဏာတော်နှင့် အလျင်အမြန် ရောင့်ရဲစေတော်မူပါ။ သို့ပြုလျှင် တသက်လုံးဝမ်းမြောက် ရွှင်လန်းကြပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
တစ် သက် ပတ် လုံး ရွှင် လန်း၍ ကြွေး ကြော် ခွင့် ရ ကြ စေ ရန်၊ နံ နက် အ ချိန် တင်း တိမ် ဖွယ် က ရု ဏာ တော် ကို သ နား တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကို က​ရု​ဏာ​တော်​နှင့် အ​လျင်​အ​မြန် ရောင့်​ရဲ​စေ​တော်​မူ​ပါ။ သို့​ပြု​လျှင် တစ်​သက်​လုံး ဝမ်း​မြောက်​ရွှင်​လန်း​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​ႏွင့္ အ​လ်င္​အ​ျမန္ ေရာင့္​ရဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္ တစ္​သက္​လုံး ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​တစ္​သက္​လုံး​သီ​ခ်င္း​ဆို​လ်က္ ဝမ္း​ေျမာက္​နိုင္​ၾက​ေစ​ရန္ နံ​နက္​တိုင္း​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ကိုယ္​ေတာ္​၏ ခိုင္​ျမဲ​ေသာ​ေမတၱာ​ေတာ္​ကို​ခံ​စား​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
နံနက်အချိန်​၌ ကိုယ်တော်​၏​မေတ္တာကရုဏာ​တော်​အားဖြင့် အကျွန်ုပ်​တို့​ကို​ပြည့်စုံကြွယ်ဝ​စေ​တော်မူ​ပါ​။ သို့ပြုလျှင် အကျွန်ုပ်​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​တို့​၏​အသက်တာ​တစ်လျှောက်လုံး ရွှင်လန်း​စွာ​သီချင်းဆို​၍ ဝမ်းမြောက်​ရ​ပါ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
နံနက္အခ်ိန္​၌ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ေတာ္​အားျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို​ျပည့္စုံႂကြယ္ဝ​ေစ​ေတာ္မူ​ပါ​။ သို႔ျပဳလွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​အသက္တာ​တစ္ေလွ်ာက္လုံး ႐ႊင္လန္း​စြာ​သီခ်င္းဆို​၍ ဝမ္းေျမာက္​ရ​ပါ​လိမ့္မည္​။