Psalms 92:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​ကား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​တ​ရား မျှ​တ​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း ငါ့​ကို​ကွယ်​ကာ​သော​အ​ရှင်​သည်​ကောင်း​မြတ် စုံ​လင်​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း ဖော်​ပြ​လိုက်​ခြင်း​ဖြစ်​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့သောအားဖြင့် ငါ၏ကျောက်၊ ထာဝရ ဘုရားသည် ဖြောင့်မတ်တော်မူ၍၊ မတရားသော အမှုနှင့် ကင်းလွတ်တော်မူသည်ဟု ထင်ရှားလိမ့်သတည်း။ ဥပုသ်နေ့အဘို့ဆာလံသီချင်း။
Burmese 1928
ငါ့ ကျောက် တောင် ဖြစ် သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဖြောင့် မတ်၍၊ အ ဓ မ္မ နှင့် ကင်း တော် မူ ကြောင်း၊ ဖော် ပြ ခွင့် ရ ကြ လိမ့် သ တည်း။
Burmese 2021
ထို​သို့​သော​အား​ဖြင့် ငါ၏​ကျောက်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဖြောင့်​မတ်​တော်​မူ၍၊ မ​တ​ရား​သော​အ​မှု​နှင့် ကင်း​လွတ်​တော်​မူ​သည်​ဟု ထင်​ရှား​လိမ့်​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​ေသာ​အား​ျဖင့္ ငါ၏​ေက်ာက္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ေတာ္​မူ၍၊ မ​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု ထင္​ရွား​လိမ့္​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ဤ​ကား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​တ​ရား မၽွ​တ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ့​ကို​ကြယ္​ကာ​ေသာ​အ​ရွင္​သည္​ေကာင္း​ျမတ္ စုံ​လင္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း ေဖာ္​ျပ​လိုက္​ျခင္း​ျဖစ္​သည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား ဖြောင့်မှန်​တော်မူ​ကြောင်း ပြောကြား​ကြ​လိမ့်မည်​။ ကိုယ်တော်​သည် ငါ​၏​ကျောက်ဆောင်​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။ ကိုယ်တော်​၌​မတရားမှု​မ​ရှိ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား ေျဖာင့္မွန္​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း ေျပာၾကား​ၾက​လိမ့္မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ​၏​ေက်ာက္ေဆာင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၌​မတရားမႈ​မ​ရွိ​။