Psalms 97:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို သူ​တော်​ကောင်း​အ​ပေါင်း​တို့၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပြု​တော်​မူ​သော​အ​မှု​တော် ကြောင့် ရွှင်​လန်း​ဝမ်း​မြောက်​ကြ​လော့။ သန့်​ရှင်း​မြင့်​မြတ်​တော်​မူ​သော​ဘု​ရား ပြု​တော်​မူ​ခဲ့​သည့် အ​မှု​တော်​ကို​အောက်​မေ့​သ​တိ​ရ​လျက် ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၊ ထာဝရဘုရားကို အမှီပြု ၍ ဝမ်းမြောက်ကြလော့။ သန့်ရှင်းသော နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
အ ချင်း သူ တော် ကောင်း တို့၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၌ ရွှင် လန်း လျက်၊ သန့် ရှင်း သော နာ မ တော် ကို ချီး မွမ်း ကြ လော့။
Burmese 2021
ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ​တို့၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို အ​မှီ​ပြု၍ ဝမ်း​မြောက်​ကြ​လော့။ သန့်​ရှင်း​သော​နာ​မ​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ေလာ့။ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​နာ​မ​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
အို သူ​ေတာ္​ေကာင္း​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​မွု​ေတာ္ ေၾကာင့္ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ေလာ့။ သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား ျပဳ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ေအာက္​ေမ့​သ​တိ​ရ​လ်က္ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
ဖြောင့်မတ်​သော​သူ​တို့​၊ ထာဝရဘုရား​၌ ဝမ်းမြောက်​ကြ​လော့​။ ကိုယ်တော်​၏​သန့်ရှင်း​သော​နာမ​တော်​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​၊ ထာဝရဘုရား​၌ ဝမ္းေျမာက္​ၾက​ေလာ့​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​သန႔္ရွင္း​ေသာ​နာမ​ေတာ္​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။