Psalms 97:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရုပ်တုများကိုရှိခိုးဝတ်ပြုသူအပေါင်းတို့သည် အရှက်ရကြ၏။ ဘုရားရှိသမျှတို့သည်လည်းကိုယ်တော်၏ ရှေ့တော်၌ဦးညွှတ်ပျပ်ဝပ်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရုပ်တုဆင်းတုကို ဝတ်ပြုသောသူ၊ အချည်းနှီး သက်သက်သောအရာ၌ ဝါကြွားသောသူ အပေါင်းတို့ သည် အရှက်ကွဲခြင်းရှိကြစေ။ ဘုရားအပေါင်းတို့၊ ထာဝရ ဘုရားကို ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြလော့။
Burmese 1928
ရုပ် ပွား များ ကို ဝတ် ပြု သူ၊ အ တု များ ကြောင့် ဝါ ကြွား သူ အ ပေါင်း တို့ သည်၊ ရှက် ကြောက် ကြ စေ။ ဘု ရား ဟူ သ မျှ တို့၊ ထာ ဝ ရ ဘုရား ကို ရှိ ခိုး ကြ လော့။
Burmese 2021
ရုပ်တုဆင်းတုကို ဝတ်ပြုသောသူ၊ အချည်းနှီးသက်သက်သောအရာ၌ ဝါကြွားသောသူအပေါင်းတို့သည် အရှက်ကွဲခြင်းရှိကြစေ။ ဘုရားအပေါင်းတို့၊ ထာဝရဘုရားကို ပျပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြလော့။
Burmese JBZV
႐ုပ္တုဆင္းတုကို ဝတ္ျပဳေသာသူ၊ အခ်ည္းႏွီးသက္သက္ေသာအရာ၌ ဝါႂကြားေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ အရွက္ကြဲျခင္းရွိၾကေစ။ ဘုရားအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရားကို ပ်ပ္ဝပ္ကိုးကြယ္ၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
႐ုပ္တုမ်ားကိုရွိခိုးဝတ္ျပဳသူအေပါင္းတို႔သည္ အရွက္ရၾက၏။ ဘုရားရွိသမၽွတို႔သည္လည္းကိုယ္ေတာ္၏ ေရွ႕ေတာ္၌ဦးညႊတ္ပ်ပ္ဝပ္ၾက၏။
Burmese MSBU
ထုလုပ်ထားသောအရုပ်ကိုဝတ်ပြုသောသူ၊ ရုပ်တုများ၌ ဂုဏ်ယူဝါကြွားသောသူအပေါင်းတို့သည် အရှက်ကွဲကြရပါစေ။ ဘုရားအပေါင်းတို့၊ ထာဝရဘုရားကို ရှိခိုးကိုးကွယ်ကြလော့။
Burmese MSBZ
ထုလုပ္ထားေသာအ႐ုပ္ကိုဝတ္ျပဳေသာသူ၊ ႐ုပ္တုမ်ား၌ ဂုဏ္ယူဝါႂကြားေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ အရွက္ကြဲၾကရပါေစ။ ဘုရားအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရားကို ရွိခိုးကိုးကြယ္ၾကေလာ့။