Psalms 98:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​သား​အ​ပေါင်း​တို့၊ဝမ်း​မြောက်​စွာ သီ​ချင်း​ဆို​၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဂုဏ်​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။ သီ​ချင်း​များ​ကို​ဆို​၍​ဝမ်း​မြောက်​စွာ​ကြွေး ကြော်​လျက် ကိုယ်​တော်​အား​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ ထာဝရဘုရားအား ကြွေးကြော်ကြလော့။ အသံဗလံကို ပြု၍ ရွှင်လန်းစွာ သီချင်းဆိုလျက် ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
အ ချင်း မြေ တစ် ပြင် လုံး၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ရွှင် လန်း သံ လွှင့် လျက်၊ ကြွေး ကြော် ကြ လော့။ အ သံ ထုတ် ၍ ကျူး ဧ ကြ လော့။
Burmese 2021
မြေ​ကြီး​သား​အ​ပေါင်း​တို့၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ကြွေး​ကြော်​ကြ​လော့။ အ​သံ​ဗ​လံ​ကို​ပြု၍ ရွှင်​လန်း​စွာ သီ​ချင်း​ဆို​လျက် ချီး​မွမ်း​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ေျမ​ႀကီး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက​ေလာ့။ အ​သံ​ဗ​လံ​ကို​ျပဳ၍ ရႊင္​လန္း​စြာ သီ​ခ်င္း​ဆို​လ်က္ ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔၊ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ သီ​ခ်င္း​ဆို​၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ေလာ့။ သီ​ခ်င္း​မ်ား​ကို​ဆို​၍​ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​ေႂကြး ေၾကာ္​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
မြေကြီးသား​အပေါင်း​တို့​၊ ထာဝရဘုရား​ထံသို့ ဝမ်းမြောက်​စွာ​ကြွေးကြော်​ကြ​လော့​။ ဟစ်ကြော်​လျက်​၊ ရွှင်လန်း​စွာ​သီချင်းဆို​လျက် သီဆိုချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီးသား​အေပါင္း​တို႔​၊ ထာဝရဘုရား​ထံသို႔ ဝမ္းေျမာက္​စြာ​ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​ေလာ့​။ ဟစ္ေၾကာ္​လ်က္​၊ ႐ႊင္လန္း​စြာ​သီခ်င္းဆို​လ်က္ သီဆိုခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။