Revelation 11:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ဘု​ရား​သခင်​၏​ရှေ့​တော်​ရှိ​ပလ္လင်​ပေါ် ၌ ထိုင်​လျက်​နေ​သော​အ​ကြီး​အ​ကဲ​နှစ်​ဆယ့် လေး​ပါး​တို့​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​အား​ပျပ် ဝပ်​ရှိ​ခိုး​လျက်၊
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မိမိတို့ပလ္လင်ပေါ်မှာထိုင်သော အသက်ကြီးသူ နှစ်ဆယ်လေးပါးတို့သည် ပြပ်ဝပ်၍ ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်လျက် ၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ တော်၌ ဆိုင် ရာ ပ လ္လင် များ ထက် ထိုင် နေ သူ အ ကြီး အ ကဲ နှစ် ဆယ့် လေး ပါး တို့ သည်။ ပျပ် ဝပ် ဦး ညွှတ်၍ ဘု ရား သ ခင် ကို ရှိ ခိုး လျက်၊
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​ရှေ့​တော်၌ မိ​မိ​တို့​ပ​လ္လင်​ပေါ်​မှာ ထိုင်​သော အ​သက်​ကြီး​သူ နှစ်​ဆယ်​လေး​ပါး​တို့​သည် ပျပ်​ဝပ်၍ ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို ကိုး​ကွယ်​လျက်၊-
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​ေရွ႕​ေတာ္၌ မိ​မိ​တို႔​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ ထိုင္​ေသာ အ​သက္​ႀကီး​သူ ႏွစ္​ဆယ္​ေလး​ပါး​တို႔​သည္ ပ်ပ္​ဝပ္၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ကိုး​ကြယ္​လ်က္၊-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ဘု​ရား​သခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​ရွိ​ပလႅင္​ေပၚ ၌ ထိုင္​လ်က္​ေန​ေသာ​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​ႏွစ္​ဆယ့္ ေလး​ပါး​တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ပ်ပ္ ဝပ္​ရွိ​ခိုး​လ်က္၊
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဘုရားသခင်​၏​ရှေ့​တော်​၌ မိမိ​တို့​ပလ္လင်​ပေါ်တွင် ထိုင်​နေ​ကြ​သော​သက်ကြီးဝါကြီး​နှစ်ဆယ့်​လေး​ပါး​တို့​သည် ဘုရားသခင်​ကို​ပျပ်ဝပ်​ရှိခိုး​လျက်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဘုရားသခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ မိမိ​တို႔​ပလႅင္​ေပၚတြင္ ထိုင္​ေန​ၾက​ေသာ​သက္ႀကီးဝါႀကီး​ႏွစ္ဆယ့္​ေလး​ပါး​တို႔​သည္ ဘုရားသခင္​ကို​ပ်ပ္ဝပ္​ရွိခိုး​လ်က္