Revelation 11:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ပစ္စုပ္ပန်၊အတိတ်ကာလတို့၌ရှိတော်မူသော အနန္တတန်ခိုးရှင်ထာဝရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်သည်မိမိ၏မဟာတန်ခိုးတော် ကို သုံးတော်မူလျက် လောကကိုအုပ်စိုးတော်မူပြီဖြစ်၍ ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အနန္တတန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံ၍၊ ပစ္စုပ္ပန်၊ အတိတ်၊ အနာဂတ်ကာလအစဉ်ရှိတော်မူသော ထာဝရအရှင် ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ မဟာတန်ခိုးတော်ကို ယူဆောင်၍ စိုးစံတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ် တို့သည် ချီးမွမ်းပါ၏။
Burmese 1928
ပ စ္စု ပ္ပန်၊ အ တိတ် တည် တော် မူ သော၊ အို အ န န္တ တန် ခိုး ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သ ခင်၊ မ ဟာ တန် ခိုး တော် ကို သိမ်း ယူ၍ စိုး စံ တော် မူ ပြီ ဖြစ် သော ကြောင့် ကျေး ဇူး တော် ကြီး လှ ပါ၏။
Burmese 2021
အနန္တတန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံ၍၊ ပစ္စုပ္ပန်၊ အတိတ်၊ အနာဂတ်ကာလ အစဉ်ရှိတော်မူသော ထာဝရအရှင် ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ မဟာတန်ခိုးတော်ကို ယူဆောင်၍ စိုးစံတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ်တို့သည် ချီးမွမ်းပါ၏။-
Burmese JBZV
အနႏၲတန္ခိုးႏွင့္ျပည့္စုံ၍၊ ပစၥဳပၸန္၊ အတိတ္၊ အနာဂတ္ကာလ အစဥ္ရွိေတာ္မူေသာ ထာဝရအရွင္ ဘုရားသခင္၊ ကိုယ္ေတာ္၏ မဟာတန္ခိုးေတာ္ကို ယူေဆာင္၍ စိုးစံေတာ္မူေသာ ေက်းဇူးေတာ္ကို အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ခ်ီးမြမ္းပါ၏။-
Burmese MCLZV
``ပစၥဳပၸန္၊အတိတ္ကာလတို႔၌ရွိေတာ္မူေသာ အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားသခင္၊ ကိုယ္ေတာ္သည္မိမိ၏မဟာတန္ခိုးေတာ္ ကို သုံးေတာ္မူလ်က္ ေလာကကိုအုပ္စိုးေတာ္မူၿပီျဖစ္၍ ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းပါ၏။
Burmese MSBU
“အနန္တတန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံ၍ ယခုရှိလျက် ယခင်ကလည်းရှိသည့် ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်သည် မဟာတန်ခိုးတော်ကိုယူဆောင်လျက် စိုးစံတော်မူသောကြောင့် ကိုယ်တော်ကိုကျေးဇူးတင်ပါ၏။
Burmese MSBZ
“အနႏၲတန္ခိုးႏွင့္ျပည့္စုံ၍ ယခုရွိလ်က္ ယခင္ကလည္းရွိသည့္ ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ မဟာတန္ခိုးေတာ္ကိုယူေဆာင္လ်က္ စိုးစံေတာ္မူေသာေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေက်းဇူးတင္ပါ၏။