Revelation 11:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​၏​အ​မျက်​တော်​သက်​ရောက်​ရာ ကာ​လ​သည်​လည်း​ကောင်း၊ သေ​လွန်​သူ​တို့​ကို​တ​ရား​စီ​ရင်​တော်​မူ​ရာ ကာ​လ​သည်​လည်း​ကောင်း ယ​ခု​အ​ခါ​ကျ​ရောက်​လာ​ပြီ​ဖြစ်​၍​လူ​မျိုး အ​ပေါင်း​တို့​သည်​အ​မျက်​ထွက်​ကြ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​၏​အ​စေ​ခံ​ပ​ရော​ဖက်​များ၊ ကိုယ်​တော်​၏ လူ​စု​ဝင်​အ​ပေါင်း၊ ကိုယ်​တော်​ကို​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သူ၊အ​ကြီး အ​ငယ်​တို့ ဆု​လာဘ်​တော်​ကို​ခံ​ယူ​ရန် အ​ချိန်​ကာ​လ​သည်​လည်း​ကောင်း၊ကမ္ဘာ​မြေ ကြီး​ကို ပျက်​စီး​စေ​သူ​တို့ ပျက်​စီး​ရ​မည့်​အ​ချိန်​ကာ​လ​သည်​လည်း ကောင်း ရောက်​ရှိ​လာ​ပါ​ပြီ'' ဟု​ဘု​ရား​သ​ခင်​အား​လျှောက်​ထား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူမျိုးတို့သည် အမျက်ထွက်ကြသည်ဖြစ်၍၊ အမျက်တော်သည်လည်းရောက်ပါပြီ။ သေလွန်သော သူတို့ကို တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူ၍၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တည်းဟူသော ပရောဖက်တို့အား ၎င်း၊ သန့်ရှင်းသူ တို့အား၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့ရိုသေသော သူအကြီးအငယ်တို့အား၎င်း၊ ဆုကျေးဇူးကို ပေးသနား တော်မူ၍ မြေကြီးကို ဖျက်ဆီးသော သူတို့ကို ဖျက်ဆီးတော်မူသော အချိန်ရောက်ပါပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏။
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ အ မျက် ထွက် ရာ၌ ကိုယ် တော် တိုင် အ မျက် ဒဏ် ထား၍ သူ သေ တို့ ကို စီ ရင် ဆုံး ဖြတ် တော် မူ ရန် အ ချိန် ကျွန် တော် ရင်း ပ ရော ဖက် ဖြစ် သူ၊ သီး သန့် ထား တော် မူ သူ၊ နာ မ တော် ကို ခန့် ညား သူ၊ အ ယုတ် အ မြတ် တို့ အား ဆု သ နား တော် မူ ရန် အ ချိန်၊ မြေ ကြီး ကို ဖျက် ဆီး သူ တို့ အား ဖျက် ဆီး တော် မူ ရန် အ ချိန် တိုင် ရောက် ပါ ပြီ ဟု လျှောက် ဆို ကြ၏။
Burmese 2021
လူ​မျိုး​တို့​သည် အ​မျက်​ထွက်​ကြ​သည် ဖြစ်၍၊ အ​မျက်​တော်​သည်​လည်း ရောက်​ပါ​ပြီ။ သေ​လွန်​သော သူ​တို့​ကို တ​ရား​စီ​ရင်​ဆုံး​ဖြတ်​တော်​မူ၍၊ ကိုယ်​တော်၏ ကျွန်​တည်း​ဟူ​သော ပ​ရော​ဖက်​တို့​အား လည်း​ကောင်း၊ သန့်​ရှင်း​သူ​တို့ အား​လည်း​ကောင်း၊ ကိုယ်​တော်​ကို ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ​သော​သူ အ​ကြီး​အ​ငယ်​တို့​အား​လည်း​ကောင်း၊ ဆု​ကျေး​ဇူး​ကို ပေး​သ​နား​တော်​မူ၍ မြေ​ကြီး​ကို ဖျက်​ဆီး​သော သူ​တို့​ကို ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ​သော​အ​ချိန် ရောက်​ပါ​ပြီ​ဟု လျှောက်​ဆို​ကြ၏။-
Burmese JBZV
လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္ အ​မ်က္​ထြက္​ၾက​သည္ ျဖစ္၍၊ အ​မ်က္​ေတာ္​သည္​လည္း ေရာက္​ပါ​ၿပီ။ ေသ​လြန္​ေသာ သူ​တို႔​ကို တ​ရား​စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ေတာ္​မူ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ ကၽြန္​တည္း​ဟူ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​အား လည္း​ေကာင္း၊ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔ အား​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ​ေသာ​သူ အ​ႀကီး​အ​ငယ္​တို႔​အား​လည္း​ေကာင္း၊ ဆု​ေက်း​ဇူး​ကို ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ၍ ေျမ​ႀကီး​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေသာ သူ​တို႔​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခ်ိန္ ေရာက္​ပါ​ၿပီ​ဟု ေလၽွာက္​ဆို​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​သက္​ေရာက္​ရာ ကာ​လ​သည္​လည္း​ေကာင္း၊ ေသ​လြန္​သူ​တို႔​ကို​တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ရာ ကာ​လ​သည္​လည္း​ေကာင္း ယ​ခု​အ​ခါ​က်​ေရာက္​လာ​ၿပီ​ျဖစ္​၍​လူ​မ်ိဳး အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​အ​မ်က္​ထြက္​ၾက​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​ေစ​ခံ​ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား၊ ကိုယ္​ေတာ္​၏ လူ​စု​ဝင္​အ​ေပါင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ​သူ၊အ​ႀကီး အ​ငယ္​တို႔ ဆု​လာဘ္​ေတာ္​ကို​ခံ​ယူ​ရန္ အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​သည္​လည္း​ေကာင္း၊ကမၻာ​ေျမ ႀကီး​ကို ပ်က္​စီး​ေစ​သူ​တို႔ ပ်က္​စီး​ရ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​သည္​လည္း ေကာင္း ေရာက္​ရွိ​လာ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
လူမျိုး​တို့​သည် အမျက်ထွက်​ကြ​ပါ​၏။ သို့သော် ကိုယ်တော်​၏​အမျက်​တော်​သည် သက်ရောက်​လာ​ပါ​၏။ သေလွန်​သော​သူ​တို့​ကို တရား​စီရင်​ရန်​လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်​၏​အစေအပါး​များ၊ ပရောဖက်​များ၊ သန့်ရှင်း​သူ​များ​နှင့် ကိုယ်တော်​၏​နာမ​တော်​ကို​ကြောက်ရွံ့​ရိုသေ​သော​သူ​အကြီး​အငယ်​တို့​အား ဆုလာဘ်​ပေး​တော်မူ​ရန်​လည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာ​မြေကြီး​ကို​ဖျက်ဆီး​သော​သူ​တို့​ကို ဖျက်ဆီး​ရန်​လည်းကောင်း အချိန်​ရောက်လာ​ပါ​၏”​ဟု လျှောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ အမ်က္ထြက္​ၾက​ပါ​၏။ သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​၏​အမ်က္​ေတာ္​သည္ သက္ေရာက္​လာ​ပါ​၏။ ေသလြန္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို တရား​စီရင္​ရန္​လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​မ်ား၊ ပေရာဖက္​မ်ား၊ သန႔္ရွင္း​သူ​မ်ား​ႏွင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​႐ိုေသ​ေသာ​သူ​အႀကီး​အငယ္​တို႔​အား ဆုလာဘ္​ေပး​ေတာ္မူ​ရန္​လည္းေကာင္း၊ ကမာၻ​ေျမႀကီး​ကို​ဖ်က္ဆီး​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ဖ်က္ဆီး​ရန္​လည္းေကာင္း အခ်ိန္​ေရာက္လာ​ပါ​၏”​ဟု ေလွ်ာက္​ၾက​၏။