Revelation 11:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​၏​သက်​သေ​ခံ​နှစ်​ပါး​အား​ငါ​စေ​လွှတ် မည်။ သူ​တို့​သည်​လျှော်​တေ​အ​ဝတ်​ကို​ဝတ်​၍ ရက်​ပေါင်း​တစ်​ထောင်​နှစ်​ရာ​ခြောက်​ဆယ်​တိုင် တိုင် ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို​ဟော​ကြား​ကြ​လိမ့် မည်'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါ၏သက်သေခံနှစ်ပါးကို ငါအခွင့်ပေးမည်။ သူတို့သည် လျှော်တေအဝတ်ကိုဝတ်လျက် ၊ အရက် တထောင်နှစ်ရာခြောက်ဆယ် ပတ်လုံး ပရောဖက်ပြုကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြေ ကြီး ပိုင် ရှင် ရှေ့ တော် တွင် ခ စား ရ သူ သံ လွင် နှစ် ပင်၊ မီး ခုံ နှစ် ခုံ ဖြစ် သော ငါ့ သက် သေ နှစ် ရပ် တို့ သည် ငါ အ ခွင့် ပြု သ ဖြင့် လျှော် တေ ဝတ် လျက် ရက် ပေါင်း တစ် ထောင့် နှစ် ရာ့ ခြောက် ဆယ် တိုင် တိုင် ဟော ပြော ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ငါ၏​သက်​သေ​ခံ​နှစ်​ပါး​ကို ငါ​အ​ခွင့်​ပေး​မည်။ သူ​တို့​သည် လျှော်​တေ​အ​ဝတ်​ကို ဝတ်​လျက်၊ အ​ရက် တစ်​ထောင်​နှစ်​ရာ​ခြောက်​ဆယ်​ပတ်​လုံး ပ​ရော​ဖက်​ပြု​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
ငါ၏​သက္​ေသ​ခံ​ႏွစ္​ပါး​ကို ငါ​အ​ခြင့္​ေပး​မည္။ သူ​တို႔​သည္ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ အ​ရက္ တစ္​ေထာင္​ႏွစ္​ရာ​ေျခာက္​ဆယ္​ပတ္​လုံး ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
ငါ​၏​သက္​ေသ​ခံ​ႏွစ္​ပါး​အား​ငါ​ေစ​လႊတ္ မည္။ သူ​တို႔​သည္​ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္​၍ ရက္​ေပါင္း​တစ္​ေထာင္​ႏွစ္​ရာ​ေျခာက္​ဆယ္​တိုင္ တိုင္ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ေဟာ​ၾကား​ၾက​လိမ့္ မည္'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ငါ​သည် ငါ​၏​သက်သေ​နှစ်​ပါး​တို့​အား အခွင့်​ပေး​သဖြင့် သူ​တို့​သည် လျှော်တေ​အဝတ်​ကို​ဝတ်​လျက် ရက်​ပေါင်း​တစ်ထောင့်​နှစ်ရာ​ခြောက်ဆယ်​တိုင်တိုင် ပရောဖက်ပြု​ဟောပြော​ကြ​လိမ့်မည်”​ဟု ဆို​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ငါ​သည္ ငါ​၏​သက္ေသ​ႏွစ္​ပါး​တို႔​အား အခြင့္​ေပး​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ ေလွ်ာ္ေတ​အဝတ္​ကို​ဝတ္​လ်က္ ရက္​ေပါင္း​တစ္ေထာင့္​ႏွစ္ရာ​ေျခာက္ဆယ္​တိုင္တိုင္ ပေရာဖက္ျပဳ​ေဟာေျပာ​ၾက​လိမ့္မည္”​ဟု ဆို​၏။