Revelation 12:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​မြေ​ကြီး​သည်​မိ​မိ​၏​ခံ​တွင်း​ကို ဖွင့်​၍ န​ဂါး​မှုတ်​ထုတ်​လိုက်​သော​မြစ်​ရေ​ကို မျို​ချ​ကာ​အ​မျိုး​သ​မီး​အား​ကယ်​ဆယ် လိုက်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မြေကြီးသည် မိန်းမကို မစ၍ မိမိခံတွင်းကို ဖွင့်ပြီးလျှင်၊ နဂါး၏ ခံတွင်းထဲက ထုတ်ပစ်သော မြစ်ရေ ကို မျိုလေ၏။
Burmese 1928
မြေ ကြီး ဟ လျက် န ဂါး ထုတ် လိုက် သော မြစ် ကို မျို၍ မိန်း မ ကို ကယ် ဆယ် သည့် အ တွက်၊
Burmese 2021
မြေ​ကြီး​သည် မိန်း​မ​ကို မ​စ၍ မိ​မိ​ခံ​တွင်း​ကို ဖွင့်​ပြီး​လျှင်၊ န​ဂါး၏ ခံ​တွင်း​ထဲ​က ထုတ်​ပစ်​သော​မြစ်​ရေ​ကို မျို​လေ၏။-
Burmese JBZV
ေျမ​ႀကီး​သည္ မိန္း​မ​ကို မ​စ၍ မိ​မိ​ခံ​တြင္း​ကို ဖြင့္​ၿပီး​လၽွင္၊ န​ဂါး၏ ခံ​တြင္း​ထဲ​က ထုတ္​ပစ္​ေသာ​ျမစ္​ေရ​ကို မ်ိဳ​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေျမ​ႀကီး​သည္​မိ​မိ​၏​ခံ​တြင္း​ကို ဖြင့္​၍ န​ဂါး​မွုတ္​ထုတ္​လိုက္​ေသာ​ျမစ္​ေရ​ကို မ်ိဳ​ခ်​ကာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​အား​ကယ္​ဆယ္ လိုက္​သည္။-
Burmese MSBU
သို့သော် မြေကြီး​သည် ထို​အမျိုးသမီး​ကို​ကူညီ​လေ​၏။ မြေကြီး​သည် မိမိ​ခံတွင်း​ကို​ဖွင့်​၍ နဂါး​၏​ခံတွင်း​မှ မှုတ်​ထုတ်​လိုက်​သော​မြစ်​ရေ​ကို မျိုချ​လိုက်​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေျမႀကီး​သည္ ထို​အမ်ိဳးသမီး​ကို​ကူညီ​ေလ​၏။ ေျမႀကီး​သည္ မိမိ​ခံတြင္း​ကို​ဖြင့္​၍ နဂါး​၏​ခံတြင္း​မွ မႈတ္​ထုတ္​လိုက္​ေသာ​ျမစ္​ေရ​ကို မ်ိဳခ်​လိုက္​၏။