Revelation 16:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ငါသည်ဖားနှင့်တူသည့်ညစ်ညမ်းသော နတ်သုံးပါးကိုတွေ့မြင်ရ၏။ သူတို့သည်နဂါး၊ သားရဲ၊ မိစ္ဆာပရောဖက်တို့၏ခံတွင်းအသီး သီးမှထွက်လာကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ၊ နဂါး၏ခံတွင်းထဲက၎င်း၊ သားရဲ၏ ခံတွင်းထဲက၎င်း၊ မိစ္ဆာပရောဖက်၏ ခံတွင်းထဲက၎င်း၊ ဘားကောင်ကဲ့သို့ ညစ်ညူးသော ဝိညာဉ်သုံးပါးထွက်သည် ကို ငါမြင်၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ နိ မိတ် ပြ လျက် အ န န္တ တန် ခိုး ရှင် ဘု ရား သ ခင့် နေ့ တော် ကြီး စစ် ပွဲ သို့ တစ် လော က လုံး ရှိ ဘု ရင် မင်း တို့ ကို စု ရုံး စေ ရန် ထွက် သွား သည့် မ သန့် သော ဝိ ညာဉ်၊ နတ် ဆိုး သုံး ကောင် သည် န ဂါး၏ ခံ တွင်း၊ သား ရဲ၏ ခံ တွင်း၊ မိ စ္ဆာ ပ ရော ဖက်၏ ခံ တွင်း များ မှ ဖား သ ဖွယ် ထွက် လာ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ထိုအခါ၊ နဂါး၏ ခံတွင်းထဲကလည်းကောင်း၊ သားရဲ၏ ခံတွင်းထဲကလည်းကောင်း၊ မိစ္ဆာပရောဖက်၏ ခံတွင်းထဲကလည်းကောင်း၊ ဖားကောင်ကဲ့သို့ ညစ်ညူးသော ဝိညာဉ်သုံးပါးထွက်သည်ကို ငါမြင်၏။-
Burmese JBZV
ထိုအခါ၊ နဂါး၏ ခံတြင္းထဲကလည္းေကာင္း၊ သားရဲ၏ ခံတြင္းထဲကလည္းေကာင္း၊ မိစၧာပေရာဖက္၏ ခံတြင္းထဲကလည္းေကာင္း၊ ဖားေကာင္ကဲ့သို႔ ညစ္ညဴးေသာ ဝိညာဥ္သုံးပါးထြက္သည္ကို ငါျမင္၏။-
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ငါသည္ဖားႏွင့္တူသည့္ညစ္ညမ္းေသာ နတ္သုံးပါးကိုေတြ႕ျမင္ရ၏။ သူတို႔သည္နဂါး၊ သားရဲ၊ မိစၧာပေရာဖက္တို႔၏ခံတြင္းအသီး သီးမွထြက္လာၾက၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် နဂါး၏ခံတွင်းမှလည်းကောင်း၊ သားရဲ၏ခံတွင်းမှလည်းကောင်း၊ ပရောဖက်အတုအယောင်၏ခံတွင်းမှလည်းကောင်း ဖားနှင့်တူသည့် ညစ်ညူးသောဝိညာဉ်သုံးပါး ထွက်လာသည်ကို ငါမြင်ရ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ နဂါး၏ခံတြင္းမွလည္းေကာင္း၊ သားရဲ၏ခံတြင္းမွလည္းေကာင္း၊ ပေရာဖက္အတုအေယာင္၏ခံတြင္းမွလည္းေကာင္း ဖားႏွင့္တူသည့္ ညစ္ညဴးေသာဝိညာဥ္သုံးပါး ထြက္လာသည္ကို ငါျမင္ရ၏။