Revelation 16:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပ​ထ​မ​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​သည်​သွား​၍ မိ​မိ ဖ​လား​မှ​အ​မျက်​တော်​ကို​ကမ္ဘာ​မြေ​ပေါ်​သို့ သွန်း​လောင်း​လိုက်​၏။ ထို​အ​ခါ​သား​ရဲ​၏​အ​မှတ် တံ​ဆိပ်​ခတ်​နှိပ်​ခြင်း​ခံ​ရ​သူ​များ​နှင့် သူ​၏ ရုပ်​ကို​ရှိ​ခိုး​သော​သူ​တို့​တွင်​အ​လွန်​ဆိုး​ရွား သော​အ​နာ​စိမ်း​များ​ပေါက်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ပဋ္ဌမသူသည် သွား၍မိမိဖလားကို မြေကြီးပေါ်သို့ သွန်းလောင်းလျှင်၊ သားရဲ၏တံဆိပ်လက်မှတ်ကို ခံ၍ သူ၏ရုပ်တုကို ကိုးကွယ်သော လူတို့၌ အလွန်ဆိုးသော အနာစိမ်းပေါက်လေ၏။
Burmese 1928
ပ ထ မ စေ တ မန် တော် သွား၍ ကိုယ့် ဖ လား ကို မြေ ပေါ် သို့ သွန်း လောင်း သော် သား ရဲ၏ သ ညာ ခံ လျက် ရုပ် ပုံ ကို ရှိ ခိုး သူ တို့ ၌ နာ ကျင် သော အ နာ ဆိုး ပေါက် ၏။
Burmese 2021
ပ​ထ​မ​သူ​သည် သွား၍ မိ​မိ​ဖ​လား​ကို မြေ​ကြီး​ပေါ်​သို့ သွန်း​လောင်း​လျှင်၊ သား​ရဲ၏ တံ​ဆိပ်​လက်​မှတ်​ကို ခံ၍ သူ၏​ရုပ်​တု​ကို ကိုး​ကွယ်​သော လူ​တို့၌ အ​လွန်​ဆိုး​သော အ​နာ​စိမ်း​ပေါက်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ပ​ထ​မ​သူ​သည္ သြား၍ မိ​မိ​ဖ​လား​ကို ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​သို႔ သြန္း​ေလာင္း​လၽွင္၊ သား​ရဲ၏ တံ​ဆိပ္​လက္​မွတ္​ကို ခံ၍ သူ၏​႐ုပ္​တု​ကို ကိုး​ကြယ္​ေသာ လူ​တို႔၌ အ​လြန္​ဆိုး​ေသာ အ​နာ​စိမ္း​ေပါက္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ပ​ထ​မ​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္​သြား​၍ မိ​မိ ဖ​လား​မွ​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို​ကမၻာ​ေျမ​ေပၚ​သို႔ သြန္း​ေလာင္း​လိုက္​၏။ ထို​အ​ခါ​သား​ရဲ​၏​အ​မွတ္ တံ​ဆိပ္​ခတ္​ႏွိပ္​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ​မ်ား​ႏွင့္ သူ​၏ ႐ုပ္​ကို​ရွိ​ခိုး​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္​အ​လြန္​ဆိုး​ရြား ေသာ​အ​နာ​စိမ္း​မ်ား​ေပါက္​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ပထမ​ကောင်းကင်​တမန်​သည် သွား​၍ သူ​၏​ဖလား​ကို မြေကြီး​ပေါ်သို့​သွန်းလောင်း​သောအခါ သားရဲ​၏​အမှတ်တံဆိပ်​ရှိ​သော​သူ​နှင့် သူ​၏​ရုပ်တု​ကို​ကိုးကွယ်​သော​သူ​များ​၌ အလွန်​ဆိုးရွား​သော​အနာစိမ်း​များ​ပေါက်​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ပထမ​ေကာင္းကင္​တမန္​သည္ သြား​၍ သူ​၏​ဖလား​ကို ေျမႀကီး​ေပၚသို႔​သြန္းေလာင္း​ေသာအခါ သားရဲ​၏​အမွတ္တံဆိပ္​ရွိ​ေသာ​သူ​ႏွင့္ သူ​၏​႐ုပ္တု​ကို​ကိုးကြယ္​ေသာ​သူ​မ်ား​၌ အလြန္​ဆိုး႐ြား​ေသာ​အနာစိမ္း​မ်ား​ေပါက္​ေလ​၏။