Revelation 16:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်းအပေါင်းတို့သည်ပျောက်လွင့်သွားကုန်၏။ တောင်များသည်ကွယ်ပျောက်သွားကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အချိန်အခွက်တဆယ်ရှိသော မိုဃ်းသီးသည် ကောင်းကင်က လူတို့အပေါ်သို့ ကျလေ၏။
Burmese 1928
ကျွန်း ရှိ သ မျှ ရှောင် ပြေး၍ တောင် များ ပ ပျောက် သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
အချိန် အခွက်တစ်ဆယ်ရှိသော မိုးသီးသည် ကောင်းကင်က လူတို့အပေါ်သို့ ကျလေ၏။-
Burmese JBZV
အခ်ိန္ အခြက္တစ္ဆယ္ရွိေသာ မိုးသီးသည္ ေကာင္းကင္က လူတို႔အေပၚသို႔ က်ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ကၽြန္းအေပါင္းတို႔သည္ေပ်ာက္လြင့္သြားကုန္၏။ ေတာင္မ်ားသည္ကြယ္ေပ်ာက္သြားကုန္၏။-
Burmese MSBU
ကျွန်းရှိသမျှတို့သည် ပျောက်လွင့်သွား၍ တောင်များကိုလည်း မတွေ့ရတော့ပေ။
Burmese MSBZ
ကြၽန္းရွိသမွ်တို႔သည္ ေပ်ာက္လြင့္သြား၍ ေတာင္မ်ားကိုလည္း မေတြ႕ရေတာ့ေပ။