Revelation 19:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်ရှင်ဘုရင်တို့၏အသား၊ ဗိုလ်ချုပ် ကြီးတို့၏အသား၊ စစ်သူရဲတို့၏အသား၊ လူ ကြီးလူငယ်၊ ကျွန်နှင့်ကျွန်မဟုတ်သူတို့၏ အသားကိုစားကြရလတ္တံ့'' ဟုအသံကျယ် စွာကြွေးကြော်လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူသည် မိုဃ်းကောင်းကင်အလယ်၌ ပျံတတ် သော ငှက်အပေါင်းတို့ကို ကြီးသောအသံနှင့်ခေါ်၍၊ လာကြလော့။ ရှင်ဘုရင်အသား၊ စစ်သူကြီးအသား၊ သူရဲအသား၊ မြင်းအသား၊ မြင်းစီးသောသူ အသား၊ အစေခံကျွန်၊ လူလွှတ်၊ အကြီးအငယ် အမျိုးမျိုးသော လူတို့၏ အသားကို စားအံ့သောငှါ ၊ ကြီးမြတ်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ပွဲတော်သို့ စည်းဝေးကြလော့ဟု ဟစ်ကြော်၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း တို့ အ သား၊ ဗိုလ် မှူး တို့ အ သား၊ သူ ရဲ ကောင်း တို့ အ သား၊ မြင်း နှင့် စီး နင်း သူ တို့ အ သား၊ ကျွန်၊ လူ လွတ်၊ လူ ယုတ်၊ လူ မြတ် ရှိ သ မျှ တို့ အ သား ကို စား ရန် လာ ကြ ဟု ကျယ် သော အ သံ နှင့် ကြွေး ကြော် လျက် နေ သည် ကို ငါ မြင် ရ၏။
Burmese 2021
သူသည် မိုးကောင်းကင်အလယ်၌ ပျံတတ်သော ငှက်အပေါင်းတို့ကို ကြီးသောအသံနှင့်ခေါ်၍၊ လာကြလော့။ ရှင်ဘုရင်အသား၊ စစ်သူကြီးအသား၊ သူရဲအသား၊ မြင်းအသား၊ မြင်းစီးသောသူ အသား၊ အစေခံကျွန်၊ လူလွှတ်၊ အကြီးအငယ် အမျိုးမျိုးသော လူတို့၏ အသားကို စားအံ့သောငှာ၊ ကြီးမြတ်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ပွဲတော်သို့ စည်းဝေးကြလော့ဟု ဟစ်ကြော်၏။-
Burmese JBZV
သူသည္ မိုးေကာင္းကင္အလယ္၌ ပ်ံတတ္ေသာ ငွက္အေပါင္းတို႔ကို ႀကီးေသာအသံႏွင့္ေခၚ၍၊ လာၾကေလာ့။ ရွင္ဘုရင္အသား၊ စစ္သူႀကီးအသား၊ သူရဲအသား၊ ျမင္းအသား၊ ျမင္းစီးေသာသူ အသား၊ အေစခံကၽြန္၊ လူလႊတ္၊ အႀကီးအငယ္ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ လူတို႔၏ အသားကို စားအံ့ေသာငွာ၊ ႀကီးျမတ္ေတာ္မူေသာ ဘုရားသခင္၏ ပြဲေတာ္သို႔ စည္းေဝးၾကေလာ့ဟု ဟစ္ေၾကာ္၏။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္ရွင္ဘုရင္တို႔၏အသား၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ႀကီးတို႔၏အသား၊ စစ္သူရဲတို႔၏အသား၊ လူ ႀကီးလူငယ္၊ ကၽြန္ႏွင့္ကၽြန္မဟုတ္သူတို႔၏ အသားကိုစားၾကရလတၱံ့'' ဟုအသံက်ယ္ စြာေႂကြးေၾကာ္ေလသည္။
Burmese MSBU
ရှင်ဘုရင်တို့၏အသား၊ တပ်မှူးကြီးတို့၏အသား၊ စစ်သူရဲတို့၏အသား၊ မြင်းနှင့်မြင်းစီးသူရဲတို့၏အသား၊ လွတ်လပ်သူနှင့်ကျွန်များမှစ၍ လူကြီးလူငယ်ရှိသမျှတို့၏အသားကို လာ၍ စားကြလော့”ဟု ကျယ်လောင်သောအသံဖြင့်ကြွေးကြော်လေ၏။
Burmese MSBZ
ရွင္ဘုရင္တို႔၏အသား၊ တပ္မႉးႀကီးတို႔၏အသား၊ စစ္သူရဲတို႔၏အသား၊ ျမင္းႏွင့္ျမင္းစီးသူရဲတို႔၏အသား၊ လြတ္လပ္သူႏွင့္ကြၽန္မ်ားမွစ၍ လူႀကီးလူငယ္ရွိသမွ်တို႔၏အသားကို လာ၍ စားၾကေလာ့”ဟု က်ယ္ေလာင္ေသာအသံျဖင့္ေႂကြးေၾကာ္ေလ၏။