Revelation 21:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့​ရိုး​ကို​နဂါး​သွဲ့​ကျောက်​ဖြင့်​ဆောက်​လုပ်​ထား​၏။ မြို့​တော်​ကြီး​ကား​ဖန်​ရောင်​ထ​နေ​သော​ရွှေ​စင်​ဖြင့် ပြီး​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မြို့ရိုးကိုယ်သည် နဂါးသွဲ့ကျောက်ဖြစ်၏။ မြို့သည်လည်း ကြည်လင်သောဖန်နှင့် တူသော ရွှေစင် ဖြစ်၏။
Burmese 1928
ထို မြို့ ရိုး ကို စိန် ကျောက် နှင့် တည် လုပ် ၍ မြို့ တော် လည်း ကြည် လင် သော ဖန် အဆင်း ရွှေ စင် ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
မြို့​ရိုး​ကိုယ်​သည် န​ဂါး​သွဲ့​ကျောက်​ဖြစ်၏။ မြို့​သည်​လည်း ကြည်​လင်​သော​ဖန်​နှင့် တူ​သော ရွှေ​စင်​ဖြစ်၏။-
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕​ရိုး​ကိုယ္​သည္ န​ဂါး​သြဲ႕​ေက်ာက္​ျဖစ္၏။ ၿမိဳ႕​သည္​လည္း ၾကည္​လင္​ေသာ​ဖန္​ႏွင့္ တူ​ေသာ ေရႊ​စင္​ျဖစ္၏။-
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕​ရိုး​ကို​နဂါး​သြဲ႕​ေက်ာက္​ျဖင့္​ေဆာက္​လုပ္​ထား​၏။ ၿမိဳ႕​ေတာ္​ႀကီး​ကား​ဖန္​ေရာင္​ထ​ေန​ေသာ​ေရႊ​စင္​ျဖင့္ ၿပီး​၏။-
Burmese MSBU
ထို​မြို့ရိုး​ကို နဂါးသွဲ့​ကျောက်​ဖြင့် တည်ဆောက်​ထား​၍ မြို့​သည် ကြည်လင်​သော​ဖန်သား​နှင့်​တူ​သည့် ရွှေ​စင်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ထို​ၿမိဳ႕႐ိုး​ကို နဂါးသြဲ႕​ေက်ာက္​ျဖင့္ တည္ေဆာက္​ထား​၍ ၿမိဳ႕​သည္ ၾကည္လင္​ေသာ​ဖန္သား​ႏွင့္​တူ​သည့္ ေ႐ႊ​စင္​ျဖစ္​၏။