Revelation 21:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူမျိုးတကာတို့သည်ထိုမြို့၏အလင်းရောင်ကို အမှီပြု၍သွားလာကြလိမ့်မည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိရှင် ဘုရင်တို့သည်လည်းမိမိတို့၏စည်းစိမ်ဥစ္စာများ ကိုထိုမြို့သို့ယူဆောင်လာကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ထိုမြို့၏ အလင်းကို အမှီပြု ၍ သွားလာကြလိမ့်မည်။ လောကီရှင်ဘုရင်တို့သည်လည်း မိမိတို့ဘုန်းအသရေကို ထိုမြို့ထဲသို့ ဆောင်ခဲ့ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို အ လင်း တော် အား ဖြင့် လူ မျိုး ခြား တို့ သွား လာ လျက် မြို့ တော် တွင် ညဉ့် မ ကျ။ နေ့ အ ခါ၌ တံ ခါး ပိတ် ခြင်း မ ရှိ သည့် အ လျောက် မြေ ကြီး ဘု ရင် မင်း တို့ သည် ကိုယ့် စည်း စိမ် ကို ဆောင်၍၊
Burmese 2021
လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ထိုမြို့၏အလင်းကို အမှီပြု၍ သွားလာကြလိမ့်မည်။ လောကီရှင်ဘုရင် တို့သည်လည်း မိမိတို့ဘုန်းအသရေကို ထိုမြို့ထဲသို့ ဆောင်ခဲ့ကြလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔သည္ ထိုၿမိဳ႕၏အလင္းကို အမွီျပဳ၍ သြားလာၾကလိမ့္မည္။ ေလာကီရွင္ဘုရင္ တို႔သည္လည္း မိမိတို႔ဘုန္းအသေရကို ထိုၿမိဳ႕ထဲသို႔ ေဆာင္ခဲ့ၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
လူမ်ိဳးတကာတို႔သည္ထိုၿမိဳ႕၏အလင္းေရာင္ကို အမွီျပဳ၍သြားလာၾကလိမ့္မည္။ ကမၻာေပၚရွိရွင္ ဘုရင္တို႔သည္လည္းမိမိတို႔၏စည္းစိမ္ဥစၥာမ်ား ကိုထိုၿမိဳ႕သို႔ယူေဆာင္လာၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
လူမျိုးတကာတို့သည် ထိုမြို့၏အလင်းကိုအမှီပြု၍ သွားလာကြလိမ့်မည်။ ကမ္ဘာမြေကြီး၏ရှင်ဘုရင်တို့သည်လည်း မိမိတို့၏ဘုန်းအသရေကို ထိုမြို့သို့ယူဆောင်လာကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးတကာတို႔သည္ ထိုၿမိဳ႕၏အလင္းကိုအမွီျပဳ၍ သြားလာၾကလိမ့္မည္။ ကမာၻေျမႀကီး၏ရွင္ဘုရင္တို႔သည္လည္း မိမိတို႔၏ဘုန္းအသေရကို ထိုၿမိဳ႕သို႔ယူေဆာင္လာၾကလိမ့္မည္။