Revelation 22:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ​ယေ​ရှု​သည်​အ​သင်း​တော်​များ​ရှိ​သင်​တို့​အား ဤ​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​များ​ကို​ကြေ​ညာ​ရန် ငါ​၏ ကောင်း​ကင်​တ​မန်​ကို​စေ​လွှတ်​လိုက်​၏။ ငါ​သည် ဒါ​ဝိဒ်​၏​အ​နွယ်​ဝင်​ဖြစ်​၏။ ထွန်း​လင်း​တောက်​ပ သော​မိုး​သောက်​ကြယ်​လည်း​ဖြစ်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါယေရှုသည် အသင်းတော်တို့အဘို့ ဤအရာ များကို သင်တို့အားသက်သေခံစေခြင်းငှါ၊ ငါ၏ ကောင်း ကင်တမန်ကို စေလွှတ်၏။ ငါသည်ကား၊ ဒါဝိဒ်၏ အမြစ် ဖြစ်၏။ အနွယ်လည်းဖြစ်၏။ ထွန်းတောက်သော မိုဃ်း သောက်ကြယ်လည်းဖြစ်၏။
Burmese 1928
ဤ အ ကြောင်း အ ရာ များ ကို အ သင်း တော် တို့ အ ဖို့ သက် သေ ခံ စေ ရန် ငါ့ စေ တ မန် ကို သင် တို့ ထံ ငါ ယေ ရှု လွှတ် လိုက်၏။ ငါ သည် ဒါ ဝိဒ် မင်း အ မြစ် အ ညွန့်၊ အ ဆက် အ နွယ်၊ ထွန်း တေက် သော မိုး သောက် ကြယ် ဖြစ် သည် ဟု ငါ့ အား မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ငါ​ယေ​ရှု​သည် အ​သင်း​တော်​တို့​အ​ဖို့ ဤ​အ​ရာ​များ​ကို သင်​တို့​အား​သက်​သေ​ခံ​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ငါ၏​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​ကို စေ​လွှတ်၏။ ငါ​သည်​ကား၊ ဒါ​ဝိဒ်၏​အ​မြစ်​ဖြစ်၏။ အ​နွယ်​လည်း​ဖြစ်၏။ ထွန်း​တောက်​သော မိုး​သောက်​ကြယ်​လည်း​ဖြစ်၏။-
Burmese JBZV
ငါ​ေယ​ရွု​သည္ အ​သင္း​ေတာ္​တို႔​အ​ဖို႔ ဤ​အ​ရာ​မ်ား​ကို သင္​တို႔​အား​သက္​ေသ​ခံ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို ေစ​လႊတ္၏။ ငါ​သည္​ကား၊ ဒါ​ဝိဒ္၏​အ​ျမစ္​ျဖစ္၏။ အ​ႏြယ္​လည္း​ျဖစ္၏။ ထြန္း​ေတာက္​ေသာ မိုး​ေသာက္​ၾကယ္​လည္း​ျဖစ္၏။-
Burmese MCLZV
``ငါ​ေယ​ရွု​သည္​အ​သင္း​ေတာ္​မ်ား​ရွိ​သင္​တို႔​အား ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ေၾက​ညာ​ရန္ ငါ​၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို​ေစ​လႊတ္​လိုက္​၏။ ငါ​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​၏​အ​ႏြယ္​ဝင္​ျဖစ္​၏။ ထြန္း​လင္း​ေတာက္​ပ ေသာ​မိုး​ေသာက္​ၾကယ္​လည္း​ျဖစ္​၏။
Burmese MSBU
ငါ​ယေရှု​သည် အသင်းတော်​များ​အတွက် ဤ​အကြောင်းအရာ​များ​ကို သင်​တို့​အား​သက်သေခံ​ရန် ငါ​၏​ကောင်းကင်​တမန်​ကို​စေလွှတ်​လိုက်​၏။ ငါ​သည် ဒါဝိဒ်​၏​အမြစ်​နှင့်​အမျိုးအနွယ်​ဖြစ်​ပြီး တောက်ပ​သော​မိုးသောက်​ကြယ်​ဖြစ်​၏။”
Burmese MSBZ
ငါ​ေယရႈ​သည္ အသင္းေတာ္​မ်ား​အတြက္ ဤ​အေၾကာင္းအရာ​မ်ား​ကို သင္​တို႔​အား​သက္ေသခံ​ရန္ ငါ​၏​ေကာင္းကင္​တမန္​ကို​ေစလႊတ္​လိုက္​၏။ ငါ​သည္ ဒါဝိဒ္​၏​အျမစ္​ႏွင့္​အမ်ိဳးအႏြယ္​ျဖစ္​ၿပီး ေတာက္ပ​ေသာ​မိုးေသာက္​ၾကယ္​ျဖစ္​၏။”