Revelation 22:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအမှုအရာများကိုတွေ့မြင်ကြားသိရသူ ကား ငါယောဟန်ပင်ဖြစ်၏။ ထိုအရာများကို တွေ့မြင်ကြားသိရပြီးသောအခါ ငါသည် ကောင်းကင်တမန်အားရှိခိုးရန်သူ၏ခြေရင်း တွင်ပျပ်ဝပ်လိုက်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါယောဟန်သည် ဤအရာများကို ကြားမြင်၏။ ကြားမြင်ပြီးလျှင်၊ ထိုအရာများကို ပြသော ကောင်းကင် တမန်၏ ခြေရင်း၌ကိုးကွယ်အံ့သောငှါ ပြပ်ဝပ်၏။
Burmese 1928
ထို အ ကြောင်း အ ရာ များ ကို ကြား နာ မျှော် မြင် သူ မှာ ငါ ယော ဟန် တည်း။ ကြား မြင် ပြီး ကာ လ ပြ သ သော စေ တ မန် တော့် ခြေ ရင်း၌ ပျပ် ဝပ် လျက် ရှိ ခိုး မည် ပြု သော်၊
Burmese 2021
ငါယောဟန်သည် ဤအရာများကို ကြားမြင်၏။ ကြားမြင်ပြီးလျှင်၊ ထိုအရာများကို ပြသော ကောင်းကင်တမန်၏ ခြေရင်း၌ ကိုးကွယ်အံ့သောငှာ ပျပ်ဝပ်၏။-
Burmese JBZV
ငါေယာဟန္သည္ ဤအရာမ်ားကို ၾကားျမင္၏။ ၾကားျမင္ၿပီးလၽွင္၊ ထိုအရာမ်ားကို ျပေသာ ေကာင္းကင္တမန္၏ ေျခရင္း၌ ကိုးကြယ္အံ့ေသာငွာ ပ်ပ္ဝပ္၏။-
Burmese MCLZV
ဤအမွုအရာမ်ားကိုေတြ႕ျမင္ၾကားသိရသူ ကား ငါေယာဟန္ပင္ျဖစ္၏။ ထိုအရာမ်ားကို ေတြ႕ျမင္ၾကားသိရၿပီးေသာအခါ ငါသည္ ေကာင္းကင္တမန္အားရွိခိုးရန္သူ၏ေျခရင္း တြင္ပ်ပ္ဝပ္လိုက္၏။-
Burmese MSBU
ငါယောဟန်သည် ဤအကြောင်းအရာများကို မြင်ရကြားရသောသူဖြစ်၏။ ငါသည် မြင်ရကြားရသောအခါ ၎င်းတို့ကို ငါ့အားပြသသော ကောင်းကင်တမန်ကိုရှိခိုးရန် သူ၏ခြေရင်း၌ ပျပ်ဝပ်လေသော်
Burmese MSBZ
ငါေယာဟန္သည္ ဤအေၾကာင္းအရာမ်ားကို ျမင္ရၾကားရေသာသူျဖစ္၏။ ငါသည္ ျမင္ရၾကားရေသာအခါ ၎တို႔ကို ငါ့အားျပသေသာ ေကာင္းကင္တမန္ကိုရွိခိုးရန္ သူ၏ေျခရင္း၌ ပ်ပ္ဝပ္ေလေသာ္