Revelation 5:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ကောင်း​ကင်၊ ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး၊ မြေ​ကြီး အောက်​၌ ထို​စာ​လိပ်​ကို​ဖွင့်​နိုင်​သူ​သို့​မ​ဟုတ် ကြည့်​နိုင်​သူ​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုစာစောင်ကိုဖွင့်၍ကြည့်ခြင်းငှါ ကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊ မြေကြီးအောက်၌ အဘယ်သူမျှမတတ်နိုင်။ ထိုစာစောင်ကိုဖွင့်၍ ကြည့်ထိုက်သောသူ တယောက်ကိုမျှ ရှာ၍မတွေ့သောကြောင့်၊ ငါသည် များစွာငိုကြွေးလေ၏။
Burmese 1928
မိုး မြေ နှင့် မြေ အောက် တွင် ထို စာ လိပ် ကို ဖြန့် ကြည့် နိုင် သူ မ ရှိ သည် ကို ငါ မြင် ရ၏။
Burmese 2021
ထို​စာ​စောင်​ကို ဖွင့်၍​ကြည့်​ခြင်း​ငှာ ကောင်း​ကင်၊ မြေ​ကြီး၊ မြေ​ကြီး​အောက်၌ အ​ဘယ်​သူ​မျှ​မ​တတ်​နိုင်။ ထို​စာ​စောင်​ကို​ဖွင့်၍ ကြည့်​ထိုက်​သော​သူ တစ်​ယောက်​ကို​မျှ ရှာ၍​မ​တွေ့​သော​ကြောင့်၊ ငါ​သည် များ​စွာ​ငို​ကြွေး​လေ၏။-
Burmese JBZV
ထို​စာ​ေစာင္​ကို ဖြင့္၍​ၾကည့္​ျခင္း​ငွာ ေကာင္း​ကင္၊ ေျမ​ႀကီး၊ ေျမ​ႀကီး​ေအာက္၌ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​တတ္​နိုင္။ ထို​စာ​ေစာင္​ကို​ဖြင့္၍ ၾကည့္​ထိုက္​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ ရွာ၍​မ​ေတြ႕​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ မ်ား​စြာ​ငို​ေႂကြး​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေကာင္း​ကင္၊ ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး၊ ေျမ​ႀကီး ေအာက္​၌ ထို​စာ​လိပ္​ကို​ဖြင့္​နိုင္​သူ​သို႔​မ​ဟုတ္ ၾကည့္​နိုင္​သူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။-
Burmese MSBU
သို့သော် ကောင်းကင်​၌​ဖြစ်စေ၊ မြေကြီး​ပေါ်၌​ဖြစ်စေ၊ မြေကြီး​အောက်၌​ဖြစ်စေ စာလိပ်​ကို​ဖွင့်​ရန်​၊ သို့မဟုတ် ကြည့်​ရန် တတ်နိုင်​သူ​တစ်စုံတစ်ဦး​မျှ​မ​ရှိ။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေကာင္းကင္​၌​ျဖစ္ေစ၊ ေျမႀကီး​ေပၚ၌​ျဖစ္ေစ၊ ေျမႀကီး​ေအာက္၌​ျဖစ္ေစ စာလိပ္​ကို​ဖြင့္​ရန္​၊ သို႔မဟုတ္ ၾကည့္​ရန္ တတ္ႏိုင္​သူ​တစ္စုံတစ္ဦး​မွ်​မ​ရွိ။