Revelation 5:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသို့ယူလိုက်သောအခါသတ္တဝါလေးပါးနှင့် အကြီးအကဲနှစ်ဆယ့်လေးပါးတို့သည် အသီး သီးစောင်းများကိုလည်းကောင်း၊ ဘုရားသခင် လူစုတော်၏ဆုတောင်းပတ္ထနာတည်းဟူသော နံ့သာပေါင်းနှင့်ပြည့်လျက်ရှိသည့်ရွှေဖလား များကိုလည်းကောင်း ကိုင်ဆောင်ကာသိုးသူငယ် တော်၏ရှေ့တော်တွင်ပျပ်ဝပ်လျက်၊
Burmese 1835 Version Judson
ထိုစာစောင်ကိုခံယူသောအခါ၊ သတ္တဝါလေးပါးနှင့် အသက်ကြီးသူနှစ်ဆယ်လေးပါးတို့သည်၊ သန့်ရှင်းသူတို့၏ ပဌနာတည်းဟူသောမီးရှို့ရာ နံ့သာပေါင်းနှင့် ပြည့်သော ရွှေဖလားတို့ကို၎င်း၊ စောင်းတို့ကို၎င်း၊ အသီးသီးကိုင်၍ သိုးသငယ်ရှေ့၌ပြပ်ဝပ်လျက်၊
Burmese 1928
ခံ ယူ သည့် ကာ လ သ တ္တ ဝါ လေး ပါး မှ စ၍ သီး သန့် ထား တော် မူ သူ တို့ ပ ဌ နာ များ ဖြစ် သော နံ့ သာ ပြည့် သည့် ရွှေ ဖ လား များ နှင့် စောင်း များ ကို ကိုယ် စီ ကိုင် သူ အ ကြီး အ ကဲ နှစ် ဆယ့် လေး ပါး တို့ သည် သိုး ငယ် တော် ရှေ့ ပျပ် ဝပ် လျက် ကိုယ် တော် သည် ကွပ် မျက် ခံ တော် မူ သ ဖြင့် ဘာ သာ စ ကား အ ပုံ ပုံ ပြော ဆို သော လူ အ မျိုး မျိုး အ နွယ် နွယ် တို့ အ နက်၊ ဘု ရား သ ခင့် အ ဖို့ အ သွေး တော် နှင့် ဝယ် ယူ၍ ပ ရော ဟိတ် နိုင် ငံ တော် အ ဖြစ် မြေ ကြီး ပေါ် တွင် စိုး စံ ရန် ခန့် ထား တော် မူ ပြီး ဖြစ် သော ကြောင့် စာ လိပ် ကို ခံ ယူ၍ တံ ဆိပ် များ ကို ဖွင့် ထိုက် တော် မူ ပါ သည် ဟု ဧ ချင်း သစ် ဖွဲ့ ဆို ကြ ၏။
Burmese 2021
ထိုစာစောင်ကို ခံယူသောအခါ၊ သတ္တဝါလေးပါးနှင့် အသက်ကြီးသူ နှစ်ဆယ်လေးပါးတို့သည်၊ သန့်ရှင်းသူတို့၏ ပတ္ထနာတည်းဟူသော မီးရှို့ရာ နံ့သာပေါင်းနှင့်ပြည့်သော ရွှေဖလားတို့ကိုလည်းကောင်း၊ စောင်းတို့ကိုလည်းကောင်း၊ အသီးအသီးကိုင်၍ သိုးသငယ်ရှေ့၌ ပျပ်ဝပ်လျက်၊-
Burmese JBZV
ထိုစာေစာင္ကို ခံယူေသာအခါ၊ သတၱဝါေလးပါးႏွင့္ အသက္ႀကီးသူ ႏွစ္ဆယ္ေလးပါးတို႔သည္၊ သန္႔ရွင္းသူတို႔၏ ပတၳနာတည္းဟူေသာ မီးရွို႔ရာ နံ့သာေပါင္းႏွင့္ျပည့္ေသာ ေရႊဖလားတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ေစာင္းတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ အသီးအသီးကိုင္၍ သိုးသငယ္ေရွ႕၌ ပ်ပ္ဝပ္လ်က္၊-
Burmese MCLZV
ထိုသို႔ယူလိုက္ေသာအခါသတၱဝါေလးပါးႏွင့္ အႀကီးအကဲႏွစ္ဆယ့္ေလးပါးတို႔သည္ အသီး သီးေစာင္းမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ ဘုရားသခင္ လူစုေတာ္၏ဆုေတာင္းပတၳနာတည္းဟူေသာ နံ့သာေပါင္းႏွင့္ျပည့္လ်က္ရွိသည့္ေရႊဖလား မ်ားကိုလည္းေကာင္း ကိုင္ေဆာင္ကာသိုးသူငယ္ ေတာ္၏ေရွ႕ေတာ္တြင္ပ်ပ္ဝပ္လ်က္၊
Burmese MSBU
ထိုသို့ စာလိပ်ကိုယူလိုက်သောအခါ သတ္တဝါလေးပါးတို့နှင့် သက်ကြီးဝါကြီးနှစ်ဆယ့်လေးပါးတို့သည် စောင်းများကိုလည်းကောင်း၊ သန့်ရှင်းသူတို့၏ဆုတောင်းချက်များဖြစ်ကြသော နံ့သာပေါင်းနှင့်ပြည့်နေသည့် ရွှေဖလားများကိုလည်းကောင်း အသီးသီးကိုင်ဆောင်လျက် သိုးသငယ်တော်ရှေ့၌ ပျပ်ဝပ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ စာလိပ္ကိုယူလိုက္ေသာအခါ သတၱဝါေလးပါးတို႔ႏွင့္ သက္ႀကီးဝါႀကီးႏွစ္ဆယ့္ေလးပါးတို႔သည္ ေစာင္းမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ သန႔္ရွင္းသူတို႔၏ဆုေတာင္းခ်က္မ်ားျဖစ္ၾကေသာ နံ႔သာေပါင္းႏွင့္ျပည့္ေနသည့္ ေ႐ႊဖလားမ်ားကိုလည္းေကာင္း အသီးသီးကိုင္ေဆာင္လ်က္ သိုးသငယ္ေတာ္ေရွ႕၌ ပ်ပ္ဝပ္ၾက၏။